• The Jungle's Test: A Thrilling Tale of Survival and Friendship

  • Jun 14 2024
  • Length: 18 mins
  • Podcast

The Jungle's Test: A Thrilling Tale of Survival and Friendship

  • Summary

  • Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: The Jungle's Test: A Thrilling Tale of Survival and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-jungles-test-a-thrilling-tale-of-survival-and-friendship Story Transcript:Pt: Nas profundezas da floresta tropical, havia sons de pássaros exóticos.En: In the depths of the rainforest, there were sounds of exotic birds.Pt: O ar era úmido e cheio de vida.En: The air was humid and full of life.Pt: Gustavo, Fabiana e Renato estavam em um eco-tour.En: Gustavo, Fabiana, and Renato were on an eco-tour.Pt: O sol penetrava pelas árvores, criando sombras misteriosas no chão.En: The sun pierced through the trees, creating mysterious shadows on the ground.Pt: Gustavo estava animado.En: Gustavo was excited.Pt: Ele amava a natureza.En: He loved nature.Pt: Ele segurava sua câmera, tirando fotos de tudo.En: He held his camera, taking pictures of everything.Pt: Fabiana, com sua mochila cheia de suprimentos, liderava o grupo.En: Fabiana, with her backpack full of supplies, led the group.Pt: Renato estava logo atrás, explicando sobre as plantas e animais.En: Renato was right behind, explaining about the plants and animals.Pt: De repente, Gustavo gritou.En: Suddenly, Gustavo screamed.Pt: Ele sentiu uma dor aguda na perna.En: He felt a sharp pain in his leg.Pt: Ele olhou para baixo e viu uma cobra.En: He looked down and saw a snake.Pt: Era uma cobra venenosa.En: It was a venomous snake.Pt: Ele ficou paralizado de medo.En: He was paralyzed with fear.Pt: A cobra deslizou para longe, escondendo-se nas folhas.En: The snake slithered away, hiding in the leaves.Pt: Fabiana correu até Gustavo.En: Fabiana ran to Gustavo.Pt: "Renato, traga o kit de primeiros socorros!"En: "Renato, bring the first aid kit!"Pt: ela gritou.En: she shouted.Pt: Renato agiu rapidamente.En: Renato acted quickly.Pt: Ele estava treinado para situações assim.En: He was trained for situations like this.Pt: Ele abriu a mochila e pegou o kit.En: He opened the backpack and took out the kit.Pt: Fabiana agachou-se ao lado de Gustavo e examinou a ferida.En: Fabiana knelt beside Gustavo and examined the wound.Pt: "É uma picada de jararaca," disse ela, com voz calma mas preocupada.En: "It's a pit viper bite," she said, her voice calm but concerned.Pt: "Precisamos manter você calmo e imobilizar sua perna."En: "We need to keep you calm and immobilize your leg."Pt: Renato entregou a ela um torniquete e materiais esterilizados.En: Renato handed her a tourniquet and sterilized materials.Pt: Fabiana aplicou o torniquete logo acima da picada.En: Fabiana applied the tourniquet just above the bite.Pt: Ela limpou a área com muito cuidado.En: She cleaned the area very carefully.Pt: "Gustavo, você precisa ficar calmo," ela falou suavemente.En: "Gustavo, you need to stay calm," she spoke softly.Pt: "Vamos cuidar de você."En: "We're going to take care of you."Pt: Gustavo respirou fundo e tentou relaxar.En: Gustavo took a deep breath and tried to relax.Pt: Ele confiava nos amigos.En: He trusted his friends.Pt: Eles eram profissionais e sabiam o que fazer.En: They were professionals and knew what to do.Pt: Renato pegou o rádio e chamou a equipe de resgate.En: Renato grabbed the radio and called the rescue team.Pt: "Precisamos de ajuda médica imediatamente.En: "We need medical help immediately.Pt: Picada de jararaca.En: Pit viper bite.Pt: Estamos na trilha leste, perto da grande cachoeira," ele informou.En: We are on the east trail, near the large waterfall," he reported.Pt: O tempo parecia passar devagar.En: Time seemed to pass slowly.Pt: Fabiana monitorava os sinais vitais de Gustavo enquanto Renato mantinha contato com a equipe de resgate.En: Fabiana monitored Gustavo's vital signs while Renato kept in contact with the rescue team.Pt: Finalmente, após o que pareceram horas, escutaram o som de um helicóptero.En: Finally, after what seemed like hours, they heard the sound of a helicopter.Pt: A ajuda estava a caminho.En: Help was on the way.Pt: O helicóptero pousou em uma clareira próxima.En: The helicopter landed in a nearby clearing.Pt: Paramédicos correram até o grupo.En: Paramedics ran to the group.Pt: Fabiana e Renato explicaram a situação rapidamente.En: Fabiana and Renato quickly explained the situation.Pt: Os paramédicos colocaram Gustavo em uma maca e o levaram para o helicóptero.En: The paramedics placed Gustavo on a stretcher and took him to the helicopter.Pt: "Você vai ficar bem, Gustavo.En: "You'll be fine, Gustavo.Pt: Eles sabem o que fazer," disse Fabiana, segurando a mão dele.En: They know what to do," said Fabiana, holding his hand.Pt: O helicóptero levantou voo, levando Gustavo para o hospital mais próximo.En: The helicopter took off, taking Gustavo to the nearest hospital.Pt: Fabiana e Renato retornaram à base, aliviados.En: Fabiana and Renato returned to base, relieved.Pt: Eles sabiam que haviam feito tudo certo.En: They knew they had done everything ...
    Show More Show Less
activate_samplebutton_t1

What listeners say about The Jungle's Test: A Thrilling Tale of Survival and Friendship

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.