Streetwise Hebrew

By: TLV1 Studios
  • Summary

  • A bite-size podcast showcasing modern Hebrew and its slang. Host Guy Sharett explains what we can learn about Israeli psyche, society, and culture through the Hebrew language.
    TLV1 Studios
    Show More Show Less
Episodes
  • #41 Atsor! (Rerun)
    Dec 17 2024

    Sometimes you need to ask a driver, or anyone really, “Could you stop here, please?” Today we’ll learn how to say it in Hebrew, and we’ll also find out what it has to do with bowel movements.

    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon

    New Words and Expressions:

    Lo otser be-adom – He doesn’t stop in red light – לא עוצר באדום

    “Tagid li eich la’atsor et ha-dma’ot – Tell me how to stop the tears – תגיד לי איך לעצור את הדמעות

    La’atsor, la’avod, la’azor – לעצור, לעבוד, לעזור – To stop, to work, to help

    Ata yachol la’atsor po be-vakasha? – Could you stop here please? – אתה יכול לעצור פה בבקשה

    Ta’atsor li po vaksha – Stop here for me, please – תעצור לי פה (ב)בקשה

    “Hizaher, yesh atsor ba-knisa” – Attention, there is a stop sign at the entrance – היזהר, יש עצור בכניסה

    Atsira ba-derech – A stop on the way – עצירה בדרך

    Atsirat gshamim – Drought – עצירת גשמים

    Atsiroot kasha – Severe constipation – עצירוּת קשה

    Otser – Curfew – עוצר

    Otser – He is stopping – עוצר

    Ma’atsar – Detention – מעצר

    Ma’atsor – Obstacle, mental block – מעצור

    Ani menase lehamshich ve-nitkal be-ma’atsor – I try to continue and bump into an obstacle – אני מנסה להמשיך ונתקל במעצור

    Playlist and Clips:

    Shalom Hanoch – Lo Otser Be-adom (lyrics)

    Ofra Haza – Le-orech Ha-yam (lyrics)

    Oshik Levy – Zichron Ya’akov (lyrics)

    Atsirat Gshamim

    Atsiroot kasha

    Bar Tsabari – Shuv (lyrics)

    Ep. 10 about bevakasha and politeness in Hebrew

    Ep. 183 about hafsakat pipi

    Ep. 351 about Pull over

    Show More Show Less
    6 mins
  • #43 How to Dump Someone in Hebrew (Rerun)
    Dec 10 2024

    Lizrok means ‘to throw’ in Hebrew, but how is it used in relationship lingo? Oh, and who is the most famous ‘Varda’ in Israel?

    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon

    New Words and Expressions:

    “Ve-chamesh shanim itach zarakti la-pach” – And five years with you, I threw in the garbage – וחמש שנים איתך זרקתי לפח

    “Ulai tafsik lizrok aleyha kesef?” – Maybe you’ll stop throwing money on her? – אולי תפסיק לזרוק עליה כסף

    Lizrok la-zevel – To throw something in the garbage – לזרוק לזבל

    Lizrok mishehu la-klavim – To throw someone to the dogs – לזרוק מישהו לכלבים

    Tizreki oto – Dump him – תזרקי אותו

    Ulai tizrok et ha-nayad – Why won’t you throw away the cellphone? – אולי תזרוק את הנייד

    Tizrok, zrok – Throw (imp.) – תזרוק, זרוק

    “Rak zrok mila” – Just throw a word – רק זרוק מילה

    Zrok lo eize mila – Throw in a word when you talk to him – זרוק לו איזה מילה

    Zaruk – Thrown, dumped – זרוק

    Dafuk ve-zaruk be-paris u-ve-london – Down and out in Paris and London – דפוק וזרוק בפריס ובלונדון

    Nizrak – It was thrown, he was dumped – נזרק

    Kacha nizrakti ba’olam – This is how I got thrown out in the world – ככה נזרקתי בעולם

    Lehizarek al sapa – To lie on the sofa – להיזרק על הספה

    Zrika – Throwing, injection – זריקה

    Zrikat adrenaline – Adrenaline shot – זריקת אדרנלין

    Mizraka – Fountain – מזרקה

    Zark’or – Projector – זרקור

    Playlist and Clips:

    Oren Adam – Mami Ze Nigmar (lyrics)

    Avihu Shabbat & Michal Amdursky – Yalla (lyrics)

    Ivri Lider – Kartisei Ashrai (lyrics)

    Climax – Zrok Mila (lyrics)

    Ep. 172 about dafuk

    Show More Show Less
    7 mins
  • #432 Surprise!
    Dec 3 2024

    The Hebrew word הפתעה means “surprise.” Don’t be surprised if by the end of this episode you’ll know several uses of הפתעה to impress your Israeli friends. Oh, and everybody knows what a ביצת הפתעה is, right?

    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon

    New Words and Expressions:

    Hafta’ah – Surprise – הפתעה

    Mesibat hafta’ah – Surprise party – מסיבת הפתעה

    Yesh li haftaah bishvilcha/bishvilech – I have a surprise for you – יש לי הפתעה בשבילך

    Hafta’at ha-me’ah – The surprise of the century – הפתעת המאה

    Ha-hafta’ah shel ha-shana – The surprise of the year – ההפתעה של השנה

    Beitsat hafta’ah, Beitsat Kinder – Kinder’s surprise, Kinder egg – ביצת הפתעה, ביצת קינדר

    Yesh haftaot bahayim – There are surprises in life – יש הפתעות בחיים

    Lehafti’ah mishehu im prahim/shokolad – To surprise someone with flowers, chocolate – להפתיע מישהו עם פרחים/שוקולד

    Ze mafti’a she- – It’s surprising that – זה מפתיע ש

    “Maftiah kama she-ze taim” – It’s surprising how tasty it is – מפתיע כמה שזה טעים

    Mafti’a, Mafti’ah – Surprising – מפתיע, מפתיעה

    Be-mafti’a – Surprisingly, by surprise – במפתיע

    Hu ba be-maftia – He came by surprise – הוא בא במפתיע

    Kshe-geshem ba be-maftiah – When rain comes surprisingly – כשגשם בא במפתיע

    Ze ba li be-haftaah – It came to me as a surprise – זה בא לי בהפתעה

    Ze ma-ze ba li be-haftaah – I really didn’t see it coming – זה מה-זה בא לי בהפתעה

    Mufta-muftaat-muftaim-muftaot – Surprised – מופתע, מופתעת, מופתעים, מופתעות

    Huftati lishmoa she- – I was surprised to hear that – הופתעתי לשמוע ש

    Tufta, tufte’i, tufte’oo – You’d be surprised – תופתע, תופתעי, תופתעו

    Ulai tufte’oo lishmo’a – You might be surprised to hear – אולי תופתעו לשמוע

    Le-hafta’ati ha-raba – To my big surprise – להפתעתי הרבה

    Playlist and Clips:

    Beitsat hafta’ah

    Dana Berger – 2007 (lyrics)

    Tnuva commercial

    Matti Caspi & Ha-parvarim – Be-lev Kaved (lyrics)

    Pirsomet: Gam atem tufte’oo

    Show More Show Less
    9 mins

What listeners say about Streetwise Hebrew

Average Customer Ratings
Overall
  • 5 out of 5 stars
  • 5 Stars
    1
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    0
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    0
Performance
  • 0 out of 5 stars
  • 5 Stars
    0
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    0
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    0
Story
  • 0 out of 5 stars
  • 5 Stars
    0
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    0
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    0

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.