Fluent Fiction - Indonesian: Silent Success: Unveiling Art at Candi Borobudur Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-03-10-22-34-01-id Story Transcript:Id: Di bawah langit abu-abu yang membingkai Candi Borobudur, Dewi berdiri dengan payung di tangannya.En: Under the gray sky framing Candi Borobudur, Dewi stood with an umbrella in her hand.Id: Hujan deras membasahi tanah di sekitarnya.En: Heavy rain soaked the ground around her.Id: Relief batu candi tampak basah dan berkilau, menciptakan suasana khidmat.En: The temple's stone reliefs appeared wet and shiny, creating a solemn atmosphere.Id: Dewi memandang puncak stupa dengan penuh harap.En: Dewi gazed at the top of the stupa with full hope.Id: Hari ini adalah hari yang ia impikan selama ini—pameran seni yang ia persiapkan dengan tekun.En: Today was the day she had always dreamed of—the art exhibition she had prepared for diligently.Id: Dewi adalah kurator museum yang berdedikasi.En: Dewi was a dedicated museum curator.Id: Ini adalah kesempatan baginya untuk dikenal secara internasional.En: This was her opportunity to be recognized internationally.Id: Namun, musim hujan dan dana yang terbatas menjadi rintangan yang harus diatasi.En: However, the rainy season and limited funds were obstacles that needed to be overcome.Id: Dengan rekan kerjanya, Raka, yang meragukan usahanya, Dewi merasa tantangan yang dihadapinya berlipat ganda.En: With her colleague, Raka, who doubted her efforts, Dewi felt the challenges she faced doubled.Id: Raka, penuh keraguan, sering memperingatkan Dewi tentang anggaran yang semakin ketat.En: Raka, full of doubt, often warned Dewi about the increasingly tight budget.Id: "Jika kita terus memaksakan pameran ini, kita bisa kehabisan dana," katanya dengan nada skeptis.En: "If we keep pushing this exhibition, we might run out of funds," he said skeptically.Id: Tapi Dewi teguh.En: But Dewi was steadfast.Id: Ia tahu bahwa pameran ini akan membawa kebaikan bagi museum dan masyarakat.En: She knew that this exhibition would bring good for the museum and the community.Id: Yuda, kurator muda yang baru bergabung, melihat Dewi sebagai panutan.En: Yuda, a young curator who had just joined, looked up to Dewi as a role model.Id: "Apa yang bisa saya bantu, Mbak Dewi?En: "What can I help with, Mbak Dewi?"Id: " tanyanya dengan penuh semangat.En: he asked enthusiastically.Id: Yuda terkesan dengan dedikasi Dewi dan ingin belajar sebanyak mungkin dari pengalamannya.En: Yuda was impressed with Dewi's dedication and wanted to learn as much as possible from her experience.Id: Dewi mengambil keputusan berani.En: Dewi made a bold decision.Id: Ia memutuskan untuk menyelaraskan tema pameran dengan spirit Nyepi, Hari Raya Nyepi dari Bali, yang menekankan tentang keheningan dan introspeksi.En: She decided to align the theme of the exhibition with the spirit of Nyepi, the Hari Raya Nyepi from Bali, which emphasizes silence and introspection.Id: "Kita fokus pada aspek spiritual keheningan," katanya kepada timnya.En: "We will focus on the spiritual aspect of silence," she told her team.Id: "Ini bisa menjadi daya tarik unik.En: "This could be a unique attraction."Id: "Dengan anggaran terbatas, Dewi memilih untuk mengurangi ukuran pameran.En: With a limited budget, Dewi chose to reduce the size of the exhibition.Id: "Kualitas lebih penting dari kuantitas," ujarnya, meyakinkan Raka yang mendesaknya untuk menunda acara.En: "Quality is more important than quantity," she said, convincing Raka who urged her to postpone the event.Id: "Kita akan membuat pengalaman yang berbeda dan berkualitas.En: "We will create a different and quality experience."Id: "Hari pembukaan tiba, namun hujan turun semakin deras.En: The opening day arrived, but the rain fell even more heavily.Id: Hujan hampir membatalkan seluruh rencana.En: The rain almost canceled the entire plan.Id: Tapi Dewi tak menyerah.En: But Dewi didn't give up.Id: Dengan cepat, ia mengarahkan tim untuk memindahkan pameran ke dalam aula galeri kuno di dalam candi.En: Quickly, she directed the team to move the exhibition inside the ancient gallery hall within the temple.Id: "Ini akan menjadi pengalaman yang lebih intim," katanya, berusaha tetap optimis.En: "This will become a more intimate experience," she said, striving to remain optimistic.Id: Para pengunjung mulai berdatangan dengan payung mereka, terkejut tetapi terhibur oleh suasana baru yang terjaga dan penuh keheningan.En: Visitors started arriving with their umbrellas, surprised but amused by the preserved and full-of-silence new atmosphere.Id: Bahkan dengan segala keterbatasan, pameran ini berhasil menyajikan kesan mendalam berkat tema keheningan Nyepi.En: Even with all the limitations, the exhibition managed to deliver a profound impression thanks to the Nyepi silence theme.Id: Berita tentang keberhasilan pameran ini menyebar.En: News of the exhibition's success spread.Id: Media internasional mulai melirik, ...