FluentFiction - Indonesian cover art

FluentFiction - Indonesian

FluentFiction - Indonesian

By: FluentFiction.org
Listen for free

About this listen

Are you ready to supercharge your Indonesian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Indonesian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Indonesian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bali, Yogyakarta, or Raja Ampat? Maybe you want to speak Indonesian with your grandparents from Jakarta?

Our podcast will enrich you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully immerse yourself in the regions of Indonesia, where the Indonesian language is predominantly spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Indonesian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Tingkatkan pemahaman mendengarkan Anda dengan cerita-cerita bahasa Indonesia kami hari ini!Copyright FluentFiction.org
Education Language Learning
Episodes
  • From Bunker Despair to Healing Hope: Dewi's Brave Journey
    Dec 19 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: From Bunker Despair to Healing Hope: Dewi's Brave Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-12-19-08-38-20-id Story Transcript:Id: Hujan deras mengguyur seperti aliran air tanpa akhir, membasahi tanah perkebunan teh yang sudah lama ditinggalkan.En: The heavy rain poured down like an endless stream of water, soaking the tea plantation ground that had long been abandoned.Id: Di bawah permukaan tanah, tersembunyi sebuah bunker tua yang nyaris dilupakan waktu.En: Beneath the surface, a hidden old bunker nearly forgotten by time lay dormant.Id: Di dalamnya, Dewi duduk dengan cemas di sisi matras bekas, memerhatikan sahabat lamanya, Rizal, yang terbaring lemah dan bingung.En: Inside, Dewi sat anxiously at the edge of a worn mattress, watching her old friend, Rizal, who lay weak and confused.Id: Bunker itu sempit dan lembap, dengan bau logam yang menusuk.En: The bunker was narrow and damp, with a pungent metallic smell.Id: Cahaya redup lampu darurat menerangi dinding beton yang dingin.En: The dim glow of an emergency lamp lit up the cold concrete walls.Id: Setiap rintik hujan yang jatuh menciptakan ritme monoton yang membuat suasana semakin tegang.En: Every raindrop that fell created a monotonous rhythm, heightening the tension.Id: Dewi, seorang wanita penuh tekad dan kepedulian, merasa harus membantu Rizal yang biasanya penuh semangat kini terbaring tak berdaya.En: Dewi, a determined and caring woman, felt she had to help Rizal, who was usually full of life, now lying powerless.Id: Hujan musim monsun telah menyebabkan longsoran tanah, mengurung mereka di dalam bunker itu.En: The monsoon rains had caused a landslide, trapping them inside the bunker.Id: Stok makanan mereka mulai menipis, dan semua sarana komunikasi terputus.En: Their food supplies were beginning to run low, and all means of communication were cut off.Id: Dewi tidak tahu pasti apa yang membuat Rizal sakit.En: Dewi did not know for certain what ailed Rizal.Id: Tapi dia tahu, dia harus mengandalkan pengetahuan yang sedikit tentang ramuan tradisional Jawa dan pertolongan pertama.En: But she knew she had to rely on her limited knowledge of traditional Javanese herbal remedies and first aid.Id: Dengan sabar, Dewi menyiapkan air rebusan akar jahe dan daun sirih, berharap bisa meringankan penderitaan Rizal.En: Patiently, Dewi prepared a brew of ginger root and betel leaves, hoping to alleviate Rizal's suffering.Id: Namun, kondisinya tak kunjung membaik, membuat rasa putus asa hampir menghampirinya.En: However, his condition did not improve, and despair almost overtook her.Id: Tapi Dewi menolak menyerah.En: But Dewi refused to give up.Id: Dalam salah satu sudut gelap bunker, Dewi menemukan sebuah alat medis darurat.En: In one of the bunker's dark corners, Dewi discovered an emergency medical kit.Id: Ini seakan memberi harapan baru.En: This seemed to provide new hope.Id: Namun, saat hendak menggunakannya, alat itu tiba-tiba rusak.En: However, as she was about to use it, the kit suddenly broke down.Id: Jantung Dewi berdegup kencang, namun ia tak membiarkan putus asa menguasai dirinya.En: Dewi's heart pounded, but she refused to let despair take hold of her.Id: "Dewi, kemarilah," suara lemah dari Rizal menghentikan lamunannya.En: "Dewi, come here," a weak voice from Rizal interrupted her reverie.Id: "Aku percaya padamu," katanya dengan suara nyaris tak terdengar.En: "I trust you," he said with a voice barely audible.Id: Kata-kata itu meneguhkan hati Dewi.En: Those words strengthened Dewi's resolve.Id: Dia memandang berkeliling ruangan, mencoba mencari solusi lain.En: She looked around the room, trying to find another solution.Id: Meski berat, Dewi memutuskan untuk menunggu kesempatan berikutnya.En: Though it was difficult, Dewi decided to wait for another opportunity.Id: Dia merawat Rizal dengan penuh ketelitian, menggunakan dedaunan yang tersisa dan menenangkan Rizal dengan ceritanya tentang masa kecil mereka.En: She tended to Rizal with great care, using the remaining leaves and soothing him with stories of their childhood.Id: Untungnya, keajaiban datang lebih cepat dari perkiraan.En: Fortunately, a miracle came sooner than expected.Id: Hujan berhenti lebih awal.En: The rain stopped earlier.Id: Langit yang tadinya kelabu kini mulai cerah, memberi kesempatan pada Dewi untuk keluar mencari bantuan.En: The sky, once gray, now began to clear up, giving Dewi the chance to go out and seek help.Id: Dengan sisa tenaga dan semangat kuat, Dewi mendaki menuju dataran lebih tinggi, berharap bisa mendapatkan sinyal telepon untuk memanggil pertolongan medis.En: With the last of her strength and determination, Dewi climbed toward higher ground, hoping to get a phone signal to call for medical assistance.Id: Akhirnya, bantuan datang tepat waktu.En: Finally, help arrived just in time.Id: Rizal dilarikan ke rumah sakit, dan berangsur pulih dari penyakit misteriusnya itu.En: Rizal ...
    Show More Show Less
    19 mins
  • Unveiling Jakarta's Hidden Legacy: A Tale of Mystery and Unity
    Dec 18 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Unveiling Jakarta's Hidden Legacy: A Tale of Mystery and Unity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-12-18-23-34-02-id Story Transcript:Id: Hujan gerimis membasahi jalan-jalan berbatu di Kota Tua, Jakarta.En: A light rain soaked the cobblestone streets in Kota Tua, Jakarta.Id: Bangunan kolonial berdiri kokoh di bawah langit abu-abu.En: Colonial buildings stood firm under the gray sky.Id: Di depan sebuah toko kayu tua, Putri berhenti sejenak.En: In front of an old wooden store, Putri paused for a moment.Id: Di tanah yang basah, dia melihat surat tergeletak, kuning oleh waktu.En: On the wet ground, she saw a letter lying, yellowed with age.Id: Perasaan penasaran membuncah di dalam dirinya.En: A feeling of curiosity swelled inside her.Id: Ada sesuatu yang misterius dari surat itu.En: There was something mysterious about that letter.Id: Putri adalah wanita muda penuh rasa ingin tahu.En: Putri was a young woman full of curiosity.Id: Dia meyakini bahwa ada rahasia dalam surat itu yang berhubungan dengan masa lalunya.En: She believed that there was a secret in the letter connected to her past.Id: Namun, isi surat itu ditulis dalam bahasa aneh yang tidak dimengertinya.En: However, the contents of the letter were written in a strange language she couldn't understand.Id: Putri berpikir keras.En: Putri thought hard.Id: Dia tahu orang yang tepat untuk dimintai bantuan, tetapi ada satu tantangan besar.En: She knew the right person to ask for help, but there was one big challenge.Id: Rizal, seorang sejarawan tua, adalah orang yang memiliki pengetahuan mendalam tentang sejarah Jakarta.En: Rizal, an old historian, was someone with deep knowledge of Jakarta's history.Id: Namun, Rizal memiliki keraguan.En: However, Rizal had doubts.Id: Pengalaman masa lalunya dengan rahasia keluarga membuatnya enggan terlibat.En: His past experiences with family secrets made him reluctant to get involved.Id: Haruskah dia terjebak lagi dalam drama keluarga?En: Should he get caught up again in family drama?Id: Putri tahu harus melakukan sesuatu.En: Putri knew she had to do something.Id: Dia memutuskan untuk bertemu Dewi, seorang penampil jalanan yang ceria.En: She decided to meet Dewi, a cheerful street performer.Id: Dewi sering melihat Rizal di sekitar Kota Tua.En: Dewi often saw Rizal around Kota Tua.Id: Dengan sedikit bujuk rayu dan senyum manis, Dewi berhasil meyakinkan Rizal untuk membantu.En: With a little coaxing and a sweet smile, Dewi managed to persuade Rizal to help.Id: Mereka bertiga berkumpul di bawah menara jam tua, salah satu ikon Kota Tua.En: The three of them gathered under the old clock tower, one of Kota Tua's icons.Id: Suara detik jam berdetak seirama dengan detak jantung Putri yang berdebar.En: The ticking of the clock echoed in rhythm with Putri's pounding heart.Id: Rizal mendekati surat itu dengan hati-hati, membuka lipatannya yang rapuh.En: Rizal approached the letter cautiously, unfolding its fragile creases.Id: Ada wasiat di dalamnya, ditulis oleh seorang leluhur yang menghubungkan keluarga Putri dan Rizal.En: Inside was a will, written by an ancestor linking Putri and Rizal's families.Id: “Ini adalah pesan dari kakek buyutmu,” kata Rizal dengan suara bergetar.En: “This is a message from your great-grandfather,” said Rizal with a trembling voice.Id: “Dia ingin kita tahu bahwa warisan kita lebih dari sekadar keluarga.En: “He wanted us to know that our heritage is more than just family.Id: Ini tentang kota ini, tentang Jakarta yang kita cintai.”En: It’s about this city, about Jakarta that we love.”Id: Putri terkejut, namun ada rasa hangat yang menjalar di hatinya.En: Putri was surprised, yet there was a warm feeling spreading in her heart.Id: Dia menemukan akar keluarganya di tanah Jakarta.En: She found the roots of her family in the land of Jakarta.Id: Sementara itu, Rizal merasakan beban di pundaknya sedikit berkurang.En: Meanwhile, Rizal felt a burden on his shoulders slightly lifted.Id: Dia akhirnya dapat menemukan kedamaian dengan masa lalunya.En: He finally found peace with his past.Id: Di tengah guyuran hujan yang semakin deras, Putri, Rizal, dan Dewi berdiri bersama, menyadari bahwa mereka telah menemukan lebih dari sekadar hubungan keluarga.En: Amidst the increasingly heavy rain, Putri, Rizal, and Dewi stood together, realizing that they had found more than just family connections.Id: Mereka menemukan arti dari berbagi dan saling memahami.En: They found the meaning of sharing and understanding each other.Id: Surat misterius itu akhirnya membawa mereka pada satu kesatuan yang tidak disangka-sangka.En: The mysterious letter eventually brought them into an unexpected unity.Id: Hari itu, hujan menjadi saksi sebuah rekonsiliasi dan kepercayaan yang baru terjalin, di antara sejarah dan masa kini yang menyatu indah dalam Kota Tua Jakarta.En: That day, the rain became a witness to a reconciliation and newly ...
    Show More Show Less
    17 mins
  • A Heartfelt Christmas in Jakarta's Brightly Colored Haven
    Dec 18 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: A Heartfelt Christmas in Jakarta's Brightly Colored Haven Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-12-18-08-38-20-id Story Transcript:Id: Ketika pagi menjelang di Jakarta, matahari bersinar cerah menghangatkan tanah.En: As morning arrives in Jakarta, the sun shines brightly, warming the land.Id: Di salah satu sudut kota, berdiri sebuah panti asuhan yang sederhana namun penuh kasih sayang.En: In one corner of the city stands a simple yet loving orphanage.Id: Tempat itu, dengan dinding berwarna cerah dan mainan berserakan di halaman, adalah rumah bagi banyak anak-anak yang penuh harapan.En: The place, with brightly colored walls and toys scattered in the yard, is home to many hopeful children.Id: Rina, seorang sukarelawan yang rajin, memandang sekeliling ruangan yang nantinya akan menjadi tempat perayaan Natal.En: Rina, a diligent volunteer, looks around the room that will later become the place for the Christmas celebration.Id: Meski musim panas, semangat Natal terasa jelas di udara.En: Even though it's summer, the Christmas spirit is palpable in the air.Id: Baginya, ini adalah waktu untuk memberikan sedikit kebahagiaan dan kebersamaan.En: For her, this is a time to bring a little happiness and togetherness.Id: Namun, Rina merasa gelisah.En: However, Rina feels uneasy.Id: Panti asuhan ini memiliki sumber daya yang terbatas, dan Rina merasa berat untuk memastikan semua anak-anak merasakan keajaiban Natal.En: This orphanage has limited resources, and Rina feels burdened to ensure all the children experience the magic of Christmas.Id: Rina berdiri dengan tekad dalam hatinya.En: Rina stands with determination in her heart.Id: Dia tahu, dia membutuhkan bantuan.En: She knows she needs help.Id: Maka, dia pun menghubungi teman-temannya, Adi dan Sari.En: So, she contacts her friends, Adi and Sari.Id: Keduanya tidak ragu untuk membantu.En: Neither hesitates to assist.Id: Adi, dengan semangatnya, segera menyebarkan informasi ke masyarakat sekitar untuk mengumpulkan donasi;En: Adi, with his enthusiasm, immediately spreads the word to the surrounding community to collect donations;Id: sementara Sari, penuh ide kreatif, mulai membuat dekorasi Natal sederhana namun menawan bersama anak-anak.En: while Sari, full of creative ideas, begins making simple yet charming Christmas decorations with the children.Id: Seiring waktu berlalu, apa yang dilakukan Rina, Adi, dan Sari mulai membuahkan hasil.En: As time goes by, what Rina, Adi, and Sari do begins to bear fruit.Id: Sumbangan mulai berdatangan; mainan bekas layak pakai, pakaian, bahkan beberapa bingkisan makanan untuk anak-anak.En: Donations start pouring in; used but usable toys, clothes, and even some food packages for the children.Id: Ruangan itu mulai dipenuhi dengan hiasan kertas salju yang dibuat oleh tangan-tangan kecil, dan lampu-lampu kelap-kelip menghiasi jendela.En: The room starts to fill with paper snowflake decorations made by small hands, and twinkling lights adorn the windows.Id: Saat hari perayaan tiba, semua terlihat hampir sempurna.En: When the celebration day arrives, everything seems almost perfect.Id: Namun, tantangan kembali muncul ketika dekorasi utama tiba-tiba jatuh, dan kue yang dipesan untuk perayaan datang terlambat.En: However, challenges arise again when the main decoration suddenly falls, and the cake ordered for the celebration arrives late.Id: Rina merasa kecewa dan cemas, semua tampaknya akan gagal.En: Rina feels disappointed and anxious; everything seems to be failing.Id: Namun, sesuatu yang ajaib terjadi.En: Yet, something magical happens.Id: Seorang anak mulai menyanyikan lagu Natal, suaranya lembut namun penuh semangat.En: A child begins to sing a Christmas song, her voice soft but full of spirit.Id: Anak-anak lain segera bergabung, menciptakan paduan suara yang merdu dan mengharukan.En: Other children quickly join in, creating a melodious and touching choir.Id: Melihat hal itu, semua rasa khawatir Rina perlahan menghilang.En: Seeing this, all of Rina's worries gradually disappear.Id: Para relawan dan anak-anak tertawa dan bernyanyi bersama.En: The volunteers and children laugh and sing together.Id: Natal terasa di sini, bukan karena kesempurnaan dekorasi atau mewahnya hidangan, tetapi karena kebersamaan dan cinta yang memenuhi ruangan itu.En: Christmas is felt here, not because of perfect decorations or luxurious dishes, but because of the togetherness and love that fills the room.Id: Saat perayaan berakhir, Rina menyadari sesuatu yang penting.En: As the celebration ends, Rina realizes something important.Id: Membuat perbedaan tidak selalu memerlukan tindakan besar; kadang, kebahagiaan lahir dari momen-momen kecil dan tulus.En: Making a difference doesn't always require grand gestures; sometimes, happiness is born from small and sincere moments.Id: Dia belajar bahwa kehadirannya, upayanya, meski tampaknya sederhana, sudah membuat banyak anak merasa ...
    Show More Show Less
    19 mins
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.