FluentFiction - Indonesian cover art

FluentFiction - Indonesian

FluentFiction - Indonesian

By: FluentFiction.org
Listen for free

About this listen

Are you ready to supercharge your Indonesian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Indonesian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Indonesian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bali, Yogyakarta, or Raja Ampat? Maybe you want to speak Indonesian with your grandparents from Jakarta?

Our podcast will enrich you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully immerse yourself in the regions of Indonesia, where the Indonesian language is predominantly spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Indonesian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Tingkatkan pemahaman mendengarkan Anda dengan cerita-cerita bahasa Indonesia kami hari ini!Copyright FluentFiction.org
Education Language Learning
Episodes
  • Dreams in the Rain: A Student's Journey to Hope
    Jan 20 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: Dreams in the Rain: A Student's Journey to Hope Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-20-08-38-20-id Story Transcript:Id: Hujan turun deras di Yogyakarta.En: Rain poured heavily in Yogyakarta.Id: Musim hujan membuat jalanan licin dan berlumpur.En: The rainy season made the roads slippery and muddy.Id: Di SMA Negeri 5 Yogyakarta, suasana ramai.En: At SMA Negeri 5 Yogyakarta, the atmosphere was bustling.Id: Hari itu adalah hari pertemuan orang tua-guru.En: That day was the parent-teacher meeting day.Id: Dewi cemas.En: Dewi was anxious.Id: Dia berdiri di samping jendela, melihat tetesan air yang terus mengalir di kaca.En: She stood by the window, watching the raindrops continuously flowing down the glass.Id: Dewi adalah siswa kelas tiga yang rajin dan ambisius.En: Dewi was a diligent and ambitious third-year student.Id: Dia memiliki impian besar untuk kuliah di universitas ternama di Australia.En: She had big dreams of studying at a renowned university in Australia.Id: Namun, ada kekhawatiran yang menggelayuti pikirannya.En: However, worries lingered in her mind.Id: Apakah orang tuanya bisa datang hari ini?En: Could her parents come today?Id: Hujan deras dan banjir mungkin menjadi halangan.En: The heavy rain and floods might be obstacles.Id: Di sebelah ruang kelas, Pak Arif sibuk bersiap.En: Next to the classroom, Mr. Arif was busy preparing.Id: Dia adalah guru Dewi, seorang guru yang peduli dan peka terhadap murid-muridnya.En: He was Dewi's teacher, a caring and attentive teacher towards his students.Id: Tapi, dia juga memiliki tantangannya sendiri.En: But, he also had his own challenges.Id: Waktu berbicara dengan masing-masing siswa dan orang tua sangat terbatas.En: The time to speak with each student and their parents was very limited.Id: "Dewi, apa orang tuamu akan datang?En: "Dewi, are your parents coming?"Id: " tanya seorang teman sekelasnya.En: asked a classmate.Id: "Aku tidak tahu," jawab Dewi pelan.En: "I don't know," Dewi answered softly.Id: "Kalau mereka tidak bisa datang, aku akan berbicara sendiri dengan Pak Arif.En: "If they can't come, I will speak with Mr. Arif myself."Id: "Di dalam kelas, para guru sibuk menyapa orang tua yang datang.En: Inside the class, the teachers were busy greeting arriving parents.Id: Pak Arif memberikan senyum hangat kepada setiap keluarga, meskipun jadwalnya padat.En: Mr. Arif gave a warm smile to each family, despite his busy schedule.Id: Ketika giliran Dewi tiba, dia melangkah maju.En: When it was Dewi's turn, she stepped forward.Id: Hujan di luar semakin deras.En: The rain outside grew heavier.Id: "Pak Arif, aku khawatir tentang aplikasi kuliahku," ujar Dewi dengan suara bergetar.En: "Mr. Arif, I'm worried about my college application," Dewi said with a trembling voice.Id: Pak Arif mendengar dengan saksama.En: Mr. Arif listened attentively.Id: Dia tahu ini adalah momennya untuk memberikan dukungan.En: He knew this was his moment to provide support.Id: Dia memutuskan untuk memperpanjang beberapa menit.En: He decided to extend a few minutes.Id: "Bicarakan saja.En: "Just talk.Id: Apa yang membuatmu cemas?En: What is making you anxious?"Id: " tanya Pak Arif dengan lembut.En: Mr. Arif asked gently.Id: Dewi menceritakan keinginannya kuliah di Australia, tetapi dia merasa belum siap.En: Dewi shared her desire to study in Australia, but she felt unprepared.Id: Pak Arif mendengarkan dengan penuh perhatian, lalu memberikan peta jalan rinci bagaimana Dewi dapat meraih mimpinya.En: Mr. Arif listened with full attention, then provided a detailed roadmap on how Dewi could achieve her dream.Id: Dia juga memberikan informasi kontak beasiswa yang bisa membantu Dewi.En: He also provided contact information for scholarships that could help Dewi.Id: "Jangan khawatir, Dewi.En: "Don't worry, Dewi.Id: Kamu pintar dan rajin.En: You're smart and diligent.Id: Kamu bisa mencapai tujuanmu," kata Pak Arif.En: You can reach your goal," Mr. Arif said.Id: "Kita akan berjuang bersama demi impianmu.En: "We'll fight together for your dream."Id: "Dewi tersenyum, merasa lebih tenang dan percaya diri.En: Dewi smiled, feeling calmer and more confident.Id: Dia melihat keluar jendela, hujan masih deras.En: She looked out the window; the rain was still heavy.Id: Namun, di dalam hatinya kini ada sinar harapan.En: However, in her heart now, there was a ray of hope.Id: Pertemuan singkat itu memberi Dewi kekuatan baru.En: That brief meeting gave Dewi renewed strength.Id: Di akhir hari, Pak Arif merasa lelah tetapi bahagia.En: At the end of the day, Mr. Arif felt tired but happy.Id: Mendampingi Dewi dan murid lainnya mengingatkannya pada alasan dia menjadi guru.En: Supporting Dewi and the other students reminded him of the reason he became a teacher.Id: Meski ada banyak kendala, setiap langkah kecil yang dia lakukan untuk membantu mereka membuat semua jadi berarti.En: Despite the many challenges, every small step he ...
    Show More Show Less
    19 mins
  • Finding Friendship in the Shadows of Borobudur
    Jan 19 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: Finding Friendship in the Shadows of Borobudur Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-19-23-34-02-id Story Transcript:Id: Di tengah masa hujan yang lembap di Yogyakarta, Candi Borobudur berdiri megah dengan ukiran batu yang rumit.En: In the midst of the humid rainy season in Yogyakarta, Candi Borobudur stands majestically with its intricate stone carvings.Id: Angin sepoi-sepoi membawa aroma hujan yang baru saja turun, segar dan menenangkan.En: A gentle breeze carries the scent of the newly fallen rain, fresh and calming.Id: Di tempat yang penuh sejarah ini, Dewi, seorang pecinta sejarah, tampak antusias mengikuti tur bersama sekelompok wisatawan lainnya.En: In this place full of history, Dewi, a history enthusiast, looks eager as she follows a tour with a group of other tourists.Id: Dia haus akan pengetahuan tentang arsitektur kuno Jawa.En: She thirsts for knowledge about ancient Javanese architecture.Id: Di sisi lain, Rahayu, pemandu wisata lokal, berkeliaran di antara wisatawan, menceritakan kisah-kisah masa lalu dengan semangat.En: On the other side, Rahayu, a local tour guide, mingles among the tourists, telling stories of the past with enthusiasm.Id: Dewi terkesima mendengar penuturan Rahayu yang penuh dedikasi.En: Dewi is enthralled by Rahayu's dedicated storytelling.Id: Namun, dia merasa bahwa banyak orang di kelompok itu tidak cukup menghargai nilai sejarah tempat tersebut.En: However, she feels that many people in the group do not adequately appreciate the historical value of the place.Id: Di tengah ringannya percakapan, Iman, seorang turis yang tampak agak teralihkan, tertarik melihat sikap Dewi yang penuh perhatian.En: Amidst the light conversation, Iman, a tourist who seems somewhat distracted, is drawn to Dewi's attentive demeanor.Id: Saat tur berlangsung, Dewi memutuskan untuk tinggal lebih lama setelah teman-teman sekelompoknya pergi.En: As the tour progresses, Dewi decides to stay a bit longer after her group mates leave.Id: Dia punya banyak pertanyaan yang belum terjawab.En: She has many unanswered questions.Id: Rahayu melihat ketertarikan Dewi.En: Rahayu notices Dewi's interest.Id: Dengan senyum hangat, Rahayu memutuskan untuk berbagi cerita unik tentang ukiran di dinding candi, sesuatu yang jarang didengar pengunjung.En: With a warm smile, Rahayu decides to share a unique story about the temple's wall carvings, something visitors rarely hear.Id: "Ukiran ini menceritakan perjalanan Sidhartha Gautama sebelum mencapai pencerahan," jelas Rahayu sambil menunjuk dengan lembut ke salah satu relief.En: "These carvings tell the journey of Sidhartha Gautama before reaching enlightenment," explains Rahayu, gently pointing to one of the reliefs.Id: Mata Dewi berbinar.En: Dewi's eyes sparkle.Id: "Saya selalu ingin tahu lebih dalam tentang ini," katanya penuh rasa ingin tahu.En: "I've always wanted to know more about this," she says with curiosity.Id: Tiba-tiba, hujan turun deras.En: Suddenly, rain pours heavily.Id: Dewi dan Rahayu bergegas mencari perlindungan di bawah paviliun terdekat.En: Dewi and Rahayu rush to find shelter under a nearby pavilion.Id: Mereka mengobrol hangat di sana, saling bertukar cerita dan cita-cita.En: They chat warmly there, exchanging stories and aspirations.Id: Keduanya menemukan bahwa mereka sama-sama mencintai Borobudur dan sejarahnya yang kaya.En: They both discover that they share a love for Borobudur and its rich history.Id: Rahayu senang akhirnya menemukan seseorang yang menghargai ceritanya, sedangkan Dewi merasakan koneksi yang selama ini ia cari.En: Rahayu is delighted to finally find someone who appreciates her stories, while Dewi feels a connection she has been searching for.Id: Ketika hujan mulai reda, Dewi dan Rahayu melanjutkan obrolan mereka, lebih seperti teman lama yang baru bertemu kembali.En: As the rain begins to subside, Dewi and Rahayu continue their conversation, more like old friends reuniting.Id: "Besok, ikut tur lagi sama saya, ya," ajak Rahayu dengan senyum tulus.En: "Tomorrow, join my tour again, okay?" invites Rahayu with a sincere smile.Id: Dewi mengangguk, merasa sudah menemukan sahabat yang memahami jiwanya.En: Dewi nods, feeling like she has found a friend who understands her soul.Id: Saat mereka berpisah, Dewi tidak hanya mendapatkan pengetahuan baru, tetapi juga sahabat baru yang berbagi rasa cinta pada Borobudur.En: As they part ways, Dewi not only gains new knowledge but also a new friend who shares a love for Borobudur.Id: Keduanya melangkah pergi, meninggalkan candi dengan janji untuk bertemu kembali di antara keindahan ukiran batu dan sejarah yang hidup.En: They both walk away from the temple, leaving with a promise to meet again amidst the beauty of the stone carvings and living history.Id: Dengan demikian, ukuran candi tidak hanya mengajarkan sejarah, tetapi juga membuka jalan bagi persahabatan yang berharga.En: Thus, the grandeur of the ...
    Show More Show Less
    18 mins
  • From Night Market to Dream Fabric: Dewi's Batik Journey
    Jan 19 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: From Night Market to Dream Fabric: Dewi's Batik Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-19-08-38-20-id Story Transcript:Id: Pasar Malam sedang ramai.En: The Pasar Malam was bustling.Id: Lampu-lampu berwarna-warni menerangi malam musim panas.En: Colorful lights illuminated the summer night.Id: Bau makanan jalanan dan dupa tercium di mana-mana.En: The smell of street food and incense was everywhere.Id: Suara orang-orang yang tawar menawar menambah suasana.En: The sound of people bargaining added to the atmosphere.Id: Di antara keramaian ini, Dewi berjalan dengan semangat.En: Among this crowd, Dewi walked with enthusiasm.Id: Dewi memiliki impian.En: Dewi had a dream.Id: Dia ingin memulai lini pakaian batik.En: She wanted to start a batik clothing line.Id: Namun, itu tak mudah.En: However, it wasn't easy.Id: Dibutuhkan kain batik yang unik sebagai inspirasi.En: She needed unique batik fabric as inspiration.Id: Dewi berhenti di salah satu kios.En: Dewi stopped at one of the stalls.Id: Kios itu milik Made, penjual kain yang terkenal.En: The stall belonged to Made, a famous fabric seller.Id: Made tahu banyak tentang kain tradisional.En: Made knew a lot about traditional fabrics.Id: Mata Dewi tertuju pada sehelai kain batik.En: Dewi's eyes were drawn to a piece of batik fabric.Id: Motifnya indah.En: Its motif was beautiful.Id: Warna-warnanya berpadu sempurna.En: The colors blended perfectly.Id: "Berapa harga kain ini, Pak Made?En: "How much is this fabric, Pak Made?"Id: " tanya Dewi, matanya berbinar.En: asked Dewi, her eyes sparkling.Id: "Itu kain istimewa.En: "That is a special fabric.Id: Yang ini empat ratus ribu," jawab Made dengan senyum ramah.En: This one is four hundred thousand," replied Made with a friendly smile.Id: Hati Dewi bergetar.En: Dewi's heart trembled.Id: Harga itu melebihi anggarannya.En: The price exceeded her budget.Id: Namun, dia tahu ini kain yang tepat.En: However, she knew this was the right fabric.Id: Saat Dewi berpikir, seorang pembeli lain datang.En: As Dewi was thinking, another buyer came.Id: Orang itu juga tertarik dengan kain yang sama.En: That person was also interested in the same fabric.Id: Dewi harus bertindak cepat.En: Dewi had to act quickly.Id: Dia mendekati Made dan berkata, "Pak Made, kain ini sangat berarti bagi saya.En: She approached Made and said, "This fabric means a lot to me, Pak Made.Id: Saya punya beberapa desain awal pakaian saya.En: I have some initial designs for my clothes.Id: Bolehkah saya tunjukkan?En: May I show you?"Id: "Made terkesan melihat desain Dewi.En: Made was impressed by Dewi's designs.Id: Gambar-gambar itu menunjukkan potensi dan keunikan.En: The drawings showed potential and uniqueness.Id: "Kamu berbakat, Dewi," katanya sambil mengangguk.En: "You are talented, Dewi," he said, nodding.Id: Dewi merasa sedikit lega.En: Dewi felt a bit relieved.Id: Namun, masalah belum selesai.En: However, the problem wasn't over.Id: Dia harus mendapatkan kain itu.En: She had to get that fabric.Id: "Bagaimana kalau kita buat kesepakatan, Pak Made?En: "How about we make a deal, Pak Made?Id: Saya bisa bayar dengan cicilan.En: I can pay in installments."Id: "Made berpikir sejenak.En: Made thought for a moment.Id: Dia tahu kain itu berharga, tetapi dia juga melihat semangat Dewi.En: He knew the fabric was valuable, but he also saw Dewi's passion.Id: "Baiklah, saya setuju.En: "Alright, I agree.Id: Kamu bisa bayar dengan cicilan.En: You can pay in installments.Id: Kain ini milikmu.En: The fabric is yours."Id: "Dewi tersenyum lebar.En: Dewi beamed widely.Id: "Terima kasih banyak, Pak Made.En: "Thank you so much, Pak Made.Id: Saya janji tidak akan mengecewakan Anda.En: I promise not to disappoint you."Id: "Kini Dewi lebih percaya diri.En: Now Dewi felt more confident.Id: Dia berhasil mendapatkan bahan impian dan belajar cara bernegosiasi.En: She managed to get her dream material and learned how to negotiate.Id: Dewi pulang dari pasar malam dengan hati yang penuh harapan, siap melanjutkan mimpinya mengejar dunia fashion batik.En: Dewi went home from the pasar malam with a heart full of hope, ready to continue pursuing her dream in the world of batik fashion.Id: Kisahnya baru saja dimulai.En: Her story had just begun. Vocabulary Words:bustling: ramaiilluminated: menerangiincense: dupabargaining: tawar menawarenthusiasm: semangatstall: kiosfabric: kainmotif: motifblended: berpadusparkling: berbinartrembled: bergetarbudget: anggaraninitial: awalimpressed: terkesanpotential: potensiuniqueness: keunikantalented: berbakatrelieved: legainstallments: cicilanvaluable: berhargapassion: semangatbeamed: tersenyumconfident: percaya diripursuing: mengejardream: impianseller: penjualdeal: kesepakatanunique: unikhope: harapannegotiation: bernegosiasi
    Show More Show Less
    16 mins
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.