FluentFiction - Indonesian cover art

FluentFiction - Indonesian

FluentFiction - Indonesian

By: FluentFiction.org
Listen for free

About this listen

Are you ready to supercharge your Indonesian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Indonesian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Indonesian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bali, Yogyakarta, or Raja Ampat? Maybe you want to speak Indonesian with your grandparents from Jakarta?

Our podcast will enrich you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully immerse yourself in the regions of Indonesia, where the Indonesian language is predominantly spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Indonesian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Tingkatkan pemahaman mendengarkan Anda dengan cerita-cerita bahasa Indonesia kami hari ini!Copyright FluentFiction.org
Education Language Learning
Episodes
  • Hidden Gems: Uncovering Art in an Abandoned Warehouse
    Nov 25 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Hidden Gems: Uncovering Art in an Abandoned Warehouse Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-11-25-08-38-20-id Story Transcript:Id: Cahaya matahari musim semi menembus kaca jendela yang pecah di gudang tua yang terbengkalai.En: The spring sunlight pierced through the broken window glass in the old abandoned warehouse.Id: Debu melayang-layang di udara, menciptakan pola-pola cahaya yang menari-nari di segala penjuru.En: Dust floated in the air, creating patterns of light dancing in all directions.Id: Di sudut ruangan yang besar ini, terdapat rak-rak tinggi yang penuh dengan barang-barang terlupakan.En: In the corner of this large room stood tall shelves full of forgotten items.Id: Bau apek menyelimuti tempat ini, seakan menyimpan rahasia yang tak terhitung jumlahnya.En: A musty smell enveloped this place, as if it held countless secrets.Id: Di antara bayangan rak-rak itu, Ayu, seorang guru seni yang kreatif, bergerak dengan penuh semangat.En: Among the shadows of those shelves, Ayu, a creative art teacher, moved with enthusiasm.Id: Dia mencari barang-barang unik untuk pameran seni yang akan datang di sekolah.En: She was searching for unique items for the upcoming art exhibition at school.Id: Bersama teman-temannya, Indra dan Rizwan, Ayu berharap bisa menemukan bahan-bahan yang tidak biasa dan murah untuk proyek seni murid-muridnya.En: Along with her friends, Indra and Rizwan, Ayu hoped to find unusual and inexpensive materials for her students' art projects.Id: "Kita harus menemukan sesuatu yang istimewa," kata Ayu sambil menyeka keringat di dahinya.En: "We have to find something special," said Ayu, wiping the sweat from her forehead.Id: "Anak-anak akan sangat senang.En: "The kids will be so excited."Id: "Namun, masalahnya adalah barang-barang yang dia cari tersebar dan tersembunyi di sudut-sudut gudang yang berdebu dan remang-remang.En: However, the problem was that the items she sought were scattered and hidden in the dusty and dim corners of the warehouse.Id: Dengan waktu yang terbatas, Ayu merasa khawatir jika dia tidak akan menemukan cukup bahan.En: With limited time, Ayu felt worried she wouldn't find enough materials.Id: Ayu berdiri di depan tumpukan kotak-kotak tua, berpikir.En: Ayu stood in front of a stack of old boxes, thinking.Id: "Apakah kita harus mencoba tempat lain?En: "Should we try somewhere else?Id: Mungkin di pasar seni," saran Indra.En: Maybe the art market," suggested Indra.Id: Rizwan mengangguk, setuju.En: Rizwan nodded in agreement.Id: Tapi Ayu ragu.En: But Ayu was doubtful.Id: Dia tahu barang-barang di pasar pasti mahal dan biasa saja.En: She knew the items at the market would certainly be expensive and ordinary.Id: Ketika hampir menyerah, Ayu tiba-tiba melihat sebuah pintu rusak di ujung ruangan.En: Just as she was about to give up, Ayu suddenly noticed a broken door at the end of the room.Id: Dengan rasa penasaran, dia membuka pintu tersebut.En: Out of curiosity, she opened the door.Id: Di baliknya, dia menemukan tumpukan artefak dan bahan seni yang tak terbayangkan.En: Behind it, she found a heap of unimaginable artifacts and art materials.Id: Ada potongan logam berkarat, kain berwarna cerah, dan benda-benda aneh yang membuat kreativitas Ayu meletup-letup.En: There were rusty metal pieces, brightly colored fabrics, and strange objects that sparked Ayu's creativity.Id: "Aku tidak bisa percaya!En: "I can't believe it!Id: Ini sempurna!En: This is perfect!"Id: " seru Ayu dengan wajah berseri-seri.En: exclaimed Ayu with a beaming face.Id: Indra dan Rizwan segera membantu Ayu mengumpulkan barang-barang itu.En: Indra and Rizwan immediately helped Ayu gather the items.Id: Mereka meninggalkan gudang dengan keranjang penuh dan hati yang ringan.En: They left the warehouse with a basket full and light hearts.Id: Ayu merasa puas dan terinspirasi, penuh dengan ide-ide baru untuk pameran.En: Ayu felt satisfied and inspired, full of new ideas for the exhibition.Id: Dia percaya sekarang bahwa keindahan bisa ditemukan di tempat-tempat yang tak terduga, dan dia lebih berani untuk mengejar jalur-jalur tak biasa dalam hidup dan seni.En: She now believed that beauty could be found in unexpected places, and she became more courageous in pursuing unconventional paths in life and art.Id: Dengan langkah mantap, mereka meninggalkan gudang tua itu, siap untuk menghadirkan karya seni yang menakjubkan di pameran mendatang.En: With steady steps, they left the old warehouse, ready to present incredible works of art at the upcoming exhibition.Id: Ayu mengerti bahwa dengan sedikit keberanian dan kreativitas, dunia ini penuh dengan kemungkinan tanpa batas.En: Ayu understood that with a bit of courage and creativity, this world is full of limitless possibilities. Vocabulary Words:pierced: menembusabandoned: terbengkalaiwarehouse: gudangdust: debufloated: melayang-layangpatterns: pola-polamusty: apekenveloped: menyelimutisecrets:...
    Show More Show Less
    16 mins
  • Rainbows Over Borobudur: Rediscovering Friendship & Joy
    Nov 24 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Rainbows Over Borobudur: Rediscovering Friendship & Joy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-11-24-23-34-02-id Story Transcript:Id: Borobudur terbangun dari kabut pagi, seolah melayang di hamparan hijau yang sunyi.En: Borobudur emerged from the morning mist, seemingly floating in the tranquil green expanse.Id: Di kejauhan, suara ayam berkokok terdengar samar, menyambut matahari yang mulai muncul pelan dari balik pepohonan.En: In the distance, the faint sound of a rooster crowing greeted the sun, slowly rising from behind the trees.Id: Andi berdiri di tepi pelataran candi, menggenggam kamera di lehernya dengan semangat yang terpancar dari matanya.En: Andi stood on the edge of the temple courtyard, gripping a camera around his neck with enthusiasm shining from his eyes.Id: Dia memandangi Rina dan Sari, teman-teman lamanya yang telah cukup lama tak bersua.En: He gazed at Rina and Sari, his old friends whom he hadn't seen in quite some time.Id: “Pagi ini, kita harus berangkat,” kata Andi.En: "This morning, we must set off," said Andi.Id: “Langit mungkin mendung, tapi kita tak tahu kapan kita bisa berkumpul seperti ini lagi.En: "The sky might be overcast, but we don't know when we can gather like this again."Id: ”Rina, dengan mata mengantuk, mempertimbangkan ajakan Andi.En: Rina, with sleepy eyes, considered Andi's invitation.Id: “Tapi kalau sudah hujan, aku lebih suka di resort,” ucapnya ragu, mengingat stres pekerjaan yang sudah lama membebani pikirannya.En: "But if it starts raining, I'd prefer to stay at the resort," she replied hesitantly, recalling the work stress that had long burdened her mind.Id: Sari, dengan senyum lembut, memandang bayi mungilnya yang sedang tertidur dalam gendongan.En: Sari, with a gentle smile, looked at her tiny baby cradled in her arms.Id: "Aku ingin ikut kalian," katanya, merasakan keinginan untuk sejenak meninggalkan peran sebagai ibu.En: "I want to join you," she said, feeling the desire to briefly leave her role as a mother.Id: Kabut masih menyelimuti Borobudur ketika mereka tiba di sana.En: The mist still enveloped Borobudur when they arrived there.Id: Suasana mistis mengundang, seolah membawa mereka menjelajahi waktu.En: The mystical atmosphere invited them as if taking them on a journey through time.Id: Andi bergerak lincah, menjepretkan kameranya untuk menangkap keindahan yang terlihat.En: Andi moved nimbly, snapping his camera to capture the visible beauty.Id: Namun, tak berapa lama, langit mulai merintik.En: However, before long, the sky began to drizzle.Id: Hujan turun pelan, merusak rencana mereka untuk menggali setiap sudut candi.En: Rain started falling gently, disrupting their plan to explore every corner of the temple.Id: “Ayo cari tempat berteduh!En: "Let's find shelter!"Id: ” seru Andi sambil memimpin teman-temannya ke sebuah papan nama yang berada di dekat puncak candi.En: shouted Andi as he led his friends to a signboard near the top of the temple.Id: Di bawah naungan kecil itu, mereka saling pandang, terpaksa mengabaikan kilat di kamera Andi.En: Under that small shelter, they exchanged glances, forced to ignore the flash on Andi's camera.Id: Hujan menciptakan kedekatan.En: Rain created closeness.Id: Rina, yang awalnya ragu, kini tertawa terbahak-bahak mendengar cerita lucu masa sekolah.En: Rina, who was initially hesitant, now laughed heartily at the funny school stories.Id: “Aku lupa betapa menyenangkan ini,” ujarnya dengan bahagia.En: “I forgot how enjoyable this is,” she said happily.Id: Sari tersenyum, merasakan kehangatan yang ia rindukan.En: Sari smiled, feeling the warmth she had missed.Id: Waktu seolah berhenti sejenak ketika dia bersama Andi dan Rina, mengingat kembali kenangan manis yang hampir terlupakan.En: Time seemed to stop for a moment as she was with Andi and Rina, reminiscing about sweet memories nearly forgotten.Id: Ketika hujan mulai reda, matahari pecah dari balik awan.En: When the rain started to subside, the sun broke through the clouds.Id: Pelangi muncul, membentang indah di langit.En: A rainbow appeared, stretching beautifully across the sky.Id: Momen itu terasa sempurna.En: The moment felt perfect.Id: Andi mengangkat kameranya, mengabadikan kebersamaan mereka saat-saat matahari meninggi.En: Andi raised his camera, capturing their togetherness as the sun ascended.Id: "Aku kira aku ingin momen yang sempurna," kata Andi, "tapi momen ini adalah sempurnanya persahabatan kita.En: "I thought I wanted the perfect moment," said Andi, "but this moment is the perfection of our friendship."Id: "Rina menatap pelangi itu dengan mata berbinar.En: Rina gazed at the rainbow with sparkling eyes.Id: “Kadang-kadang, aku lupa cara bahagia.En: “Sometimes, I forget how to be happy.Id: Terima kasih sudah mengingatkanku,” tuturnya lembut.En: Thank you for reminding me,” she said softly.Id: Dan Sari, mengeratkan pelukan pada bayi di ...
    Show More Show Less
    18 mins
  • Bali's Team-Building Surprise: A Storm to Remember
    Nov 24 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Bali's Team-Building Surprise: A Storm to Remember Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-11-24-08-38-20-id Story Transcript:Id: Di bawah sinar matahari yang terik, pantai Bali menjadi saksi bisu dari rencana besar tim Arjuna.En: Under the scorching sun, the beaches of Bali became silent witnesses to the grand plan of Arjuna's team.Id: Ombak berderai lembut di atas pasir keemasan, sementara angin membawa aroma laut yang menyegarkan.En: Waves gently crashed onto the golden sand, while the wind carried the refreshing scent of the sea.Id: Pohon-pohon kelapa melambai di kejauhan, memberikan keteduhan bagi Dewi yang duduk menyusun ide-ide kreatif di kepalanya.En: Coconut trees swayed in the distance, providing shade for Dewi, who was sitting and forming creative ideas in her mind.Id: Arjuna, sebagai pemimpin tim yang ambisius, ingin sekali membuat acara tim-building ini berkesan dan produktif.En: Arjuna, as the ambitious team leader, wanted to make this team-building event memorable and productive.Id: Karno, yang lebih suka bersikap realistis, melihat langit biru dengan waspada.En: Karno, who preferred to be realistic, watched the blue sky cautiously.Id: 'Awan bisa berubah dengan cepat,' pikirnya, mempersiapkan diri untuk segala kemungkinan.En: "Clouds can change quickly," he thought, preparing himself for any possibility.Id: Mereka tiba di pantai lebih awal untuk mengatur segala sesuatu sebelum anggota tim lainnya datang.En: They arrived at the beach early to set everything up before the other team members arrived.Id: "Jangan khawatir," kata Arjuna, mencoba meyakinkan timnya.En: "Don't worry," Arjuna said, trying to reassure his team.Id: "Kita akan menikmati hari cerah ini dan membangun semangat tim yang kuat!En: "We will enjoy this sunny day and build strong team spirit!"Id: "Sore itu, Arjuna memandu kegiatan dengan semangat.En: That afternoon, Arjuna energetically led the activities.Id: Semua berjalan lancar, dari permainan kelompok hingga diskusi ide-ide baru.En: Everything went smoothly, from group games to discussions of new ideas.Id: Dewi menggambar sketsa konsep yang menarik, sementara Karno memastikan semua mengikuti jadwal.En: Dewi sketched captivating concept designs, while Karno ensured everyone stuck to the schedule.Id: Namun, tiba-tiba, awan gelap mulai menggantung di langit.En: However, suddenly, dark clouds began to gather in the sky.Id: Arjuna berusaha untuk tetap tenang, tetapi kekhawatiran mulai merayap.En: Arjuna tried to remain calm, but worry started to creep in.Id: Hujan mulai turun, pelan namun pasti.En: Rain began to fall, slowly but surely.Id: Guntur bergemuruh, dan tim bergegas mencari tempat berlindung.En: Thunder rumbled, and the team rushed to find shelter.Id: "Ke paviliun!En: "To the pavilion!"Id: " seru Arjuna, memimpin tim di tengah derasnya hujan.En: shouted Arjuna, leading the team through the pouring rain.Id: Di bawah atap paviliun, semua saling memandang dalam kebingungan.En: Under the pavilion's roof, everyone looked at each other in confusion.Id: Namun, dalam situasi itu, kehangatan muncul.En: Yet, in that situation, warmth emerged.Id: Karno mengusulkan permainan yang dapat dimainkan di dalam ruangan, sementara Dewi memanfaatkan waktu untuk berbagi inovasi dengan anggota lain.En: Karno suggested indoor games, while Dewi took the opportunity to share innovations with other members.Id: Arjuna, menyaksikan dengan kagum, menyadari pentingnya komunikasi dan fleksibilitas.En: Arjuna, watching in awe, realized the importance of communication and flexibility.Id: Saat badai mereda dan langit kembali cerah, tim melangkah keluar.En: As the storm subsided and the sky cleared again, the team stepped outside.Id: Mereka tertawa dan berbagi cerita tentang betapa kuatnya tali persahabatan yang terbentuk di tengah badai tersebut.En: They laughed and shared stories about how strong the bonds of friendship formed amidst the storm.Id: Matahari terbenam memancarkan cahaya emas, memeluk mereka dalam momen refleksi yang hangat.En: The sunset cast a golden glow, embracing them in a warm moment of reflection.Id: Kini, Arjuna faham bahwa rencana sempurna kadang harus dikalahkan oleh kenyataan.En: Now, Arjuna understood that a perfect plan sometimes must be defeated by reality.Id: Dan lebih dari sekadar acara tim-building, hari itu memberikan pelajaran berharga: kerjasama dan adaptasi adalah kunci kesuksesan.En: And more than just a team-building event, that day offered a valuable lesson: cooperation and adaptability are the keys to success.Id: Di pantai Bali yang memesona, mereka tidak hanya menemukan semangat tim yang kuat, tetapi juga persahabatan sejati yang lahir di tengah badai.En: On the enchanting beaches of Bali, they discovered not only strong team spirit, but also true friendship born amidst the storm. Vocabulary Words:scorching: terikwitnesses: saksigrand: besarswayed: melambaishade: keteduhancreative...
    Show More Show Less
    17 mins
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.