FluentFiction - Indonesian cover art

FluentFiction - Indonesian

FluentFiction - Indonesian

By: FluentFiction.org
Listen for free

About this listen

Are you ready to supercharge your Indonesian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Indonesian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Indonesian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bali, Yogyakarta, or Raja Ampat? Maybe you want to speak Indonesian with your grandparents from Jakarta?

Our podcast will enrich you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully immerse yourself in the regions of Indonesia, where the Indonesian language is predominantly spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Indonesian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Tingkatkan pemahaman mendengarkan Anda dengan cerita-cerita bahasa Indonesia kami hari ini!Copyright FluentFiction.org
Education Language Learning
Episodes
  • Nyepi: Exploring Rain, Reflection, and Resilience
    Jan 29 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: Nyepi: Exploring Rain, Reflection, and Resilience Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-29-08-38-20-id Story Transcript:Id: Di tengah hujan musim penghujan yang terus menerus membasahi desa, SD Tradisional Bali tampak sibuk.En: Amidst the rainy monsoon season that continuously soaked the village, SD Tradisional Bali appeared busy.Id: Suara anak-anak yang ceria bercampur dengan suara hujan yang jatuh di genteng-genteng atap sekolah.En: The cheerful voices of children mixed with the sound of rain falling on the school's rooftop tiles.Id: Di tengah keramaian itu, Dewi berdiri di tengah halaman sekolah.En: In the midst of the bustle, Dewi stood in the middle of the schoolyard.Id: Pikirannya terpecah antara semangat untuk menyambut Hari Nyepi dan rasa bingung tentang makna sebenarnya dari perayaan tersebut.En: Her mind was torn between excitement for welcoming Hari Nyepi and confusion about the true meaning of the celebration.Id: Di sampingnya, Putu tersenyum riang, seolah hujan bukanlah halangan.En: Beside her, Putu smiled cheerfully, as if the rain was not a hindrance.Id: "Dewi, ayo kita mulai hias ogoh-ogoh!" ajaknya sambil mengayunkan tangan untuk menjemput Dewi.En: "Dewi, let's start decorating the ogoh-ogoh!" he invited, swinging his hand to beckon Dewi.Id: Dewi mengangguk, meski hatinya masih dibayangi rasa takut dan keraguan akan kesanggupannya memimpin persiapan kali ini.En: Dewi nodded, though her heart was still shadowed by fear and doubt about her ability to lead the preparations this time.Id: "Nyepi itu lebih dari sekedar parade, ya, Putu?" tanya Dewi sambil membantu memasang bagian kepala ogoh-ogoh.En: "Nyepi is more than just a parade, right, Putu?" asked Dewi while helping to attach the head of the ogoh-ogoh.Id: Putu berhenti sejenak, "Iya, Dewi. Nyepi untuk membersihkan pikiran dan lingkungan dari energi negatif."En: Putu paused for a moment, "Yes, Dewi. Nyepi is for cleansing the mind and environment from negative energy."Id: Dewi mengerutkan kening, merasa tugas ini makin berat.En: Dewi furrowed her brow, feeling the task was getting heavier.Id: Akhirnya, setelah berbincang dengan guru mereka, Dewi memutuskan untuk memimpin persiapan dengan keyakinan baru bahwa dia akan mencari makna lebih dalam dari tradisi ini.En: Finally, after talking with their teacher, Dewi decided to lead the preparations with renewed confidence that she would find a deeper meaning in this tradition.Id: Hujan tak kunjung reda ketika mereka memulai parade ogoh-ogoh sehari sebelum Nyepi.En: The rain did not cease as they began the ogoh-ogoh parade a day before Nyepi.Id: Dewi merasakan campuran emosi dalam dirinya; khawatir, gembira, dan antusias.En: Dewi felt a mix of emotions within her; anxious, joyful, and enthusiastic.Id: Saat parade berlangsung, hujan turun lebih lebat, seolah mempertegas suasana penyucian yang dilambangkan ogoh-ogoh tersebut.En: As the parade took place, the rain fell heavier, seemingly emphasizing the purification atmosphere symbolized by the ogoh-ogoh.Id: Saat Dewi membantu menyusun langkah terakhir parade, dia melihat tetesan hujan yang jatuh ke tanah.En: As Dewi helped organize the final steps of the parade, she saw the raindrops falling to the ground.Id: Di situ, dia merasakan sesuatu yang berbeda, sebuah kesadaran baru tentang makna pembersihan dari energi negatif.En: There, she felt something different, a new awareness about the meaning of purification from negative energy.Id: Dia memandang parade ogoh-ogoh tidak hanya sebagai tradisi, tetapi sebagai simbol untuk melepaskan hal-hal negatif dalam hidup.En: She viewed the ogoh-ogoh parade not just as a tradition, but as a symbol for releasing negative things in life.Id: Keesokan harinya, Nyepi dimulai.En: The next day, Nyepi began.Id: Desa sunyi, tidak ada suara kendaraan, tidak ada lampu yang menyala.En: The village was silent, no car sounds, no lights on.Id: Dewi merasa berbeda saat dia duduk di rumahnya, menikmati kesunyian.En: Dewi felt different as she sat in her home, enjoying the silence.Id: Di hati kecilnya, dia merasakan kedamaian dan hubungan yang kuat dengan budaya dan tradisinya.En: In her heart of hearts, she felt peace and a strong connection to her culture and traditions.Id: Dia telah menemukan ketenangan di tengah tugas berat dan hujan yang terus mengguyur.En: She had found calm amidst the heavy task and the continuous pouring rain.Id: Ketika Nyepi berakhir, Dewi tidak hanya memahami makna Nyepi lebih dalam, tetapi juga menemukan kepercayaan diri baru dalam dirinya untuk memimpin dan mengenal lebih banyak tentang warisan kulturalnya.En: When Nyepi ended, Dewi not only understood the deeper meaning of Nyepi, but also discovered new confidence in herself to lead and learn more about her cultural heritage.Id: Itu adalah hari dimana Dewi menyadari bahwa di balik setiap tugas yang berat, selalu ada pelajaran berharga yang bisa memberinya ...
    Show More Show Less
    17 mins
  • Laughter's Light: Uniting the Dewi Family in Crisis
    Jan 28 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: Laughter's Light: Uniting the Dewi Family in Crisis Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-28-23-34-02-id Story Transcript:Id: Di sebuah rumah besar, suasana sangat sibuk.En: In a large house, the atmosphere was very busy.Id: Angin musim panas mengisi ruangan ruangan dengan kehangatan.En: The summer wind filled the rooms with warmth.Id: Keluarga Dewi berkumpul di sekitar meja makan kayu besar.En: The Keluarga Dewi gathered around the large wooden dining table.Id: Mereka mempersiapkan segala sesuatu untuk operasi nenek tercinta.En: They were preparing everything for their beloved grandmother's surgery.Id: Dewi adalah seorang cucu yang sangat peduli.En: Dewi was a very caring granddaughter.Id: Dia merasa bertanggungjawab untuk memastikan segala sesuatunya berjalan lancar.En: She felt responsible for ensuring that everything went smoothly.Id: Namun, keluarganya tampak cemas dan tidak teratur.En: However, her family seemed anxious and disorganized.Id: Di sudut lain ruangan, Rendra berdiri dengan santai.En: In another corner of the room, Rendra stood casually.Id: Dia adalah sepupu Dewi yang sering dianggap sembrono.En: He was Dewi's cousin, often considered reckless.Id: Tapi Dewi tahu bahwa dia peduli pada keluarga.En: But Dewi knew he cared about the family.Id: Dewi merasa khawatir.En: Dewi felt worried.Id: Dia tahu keluarganya butuh kebersamaan.En: She knew her family needed unity.Id: Lalu, dia memutuskan untuk berbicara dengan Rendra.En: Then, she decided to speak with Rendra.Id: "Rendra," panggil Dewi lembut, "bisakah kamu membantu kami?En: "Rendra," Dewi called softly, "could you help us?Id: Aku pikir kamu bisa membawa sedikit tawa ke sini.En: I think you could bring a little laughter here."Id: "Rendra tersenyum.En: Rendra smiled.Id: "Tentu, Dewi.En: "Of course, Dewi.Id: Aku punya ide.En: I have an idea."Id: "Malam itu, saat semua keluarga berkumpul, ketegangan terasa semakin kuat.En: That night, when the whole family gathered, the tension felt stronger.Id: Namun, Rendra berdiri dan mulai bercerita.En: However, Rendra stood up and began to tell a story.Id: Ceritanya tentang seorang nenek bijak dan kuat.En: His story was about a wise and strong grandmother.Id: Nenek dalam cerita itu selalu menemukan cara untuk membuat keluarganya tertawa, tidak peduli masalah apa yang mereka hadapi.En: The grandmother in the story always found ways to make her family laugh, no matter what problems they faced.Id: Cerita Rendra membuat semua orang di ruangan tersenyum.En: Rendra's story made everyone in the room smile.Id: Bahkan beberapa mulai tertawa.En: Some even began to laugh.Id: Perlahan, ketegangan mereda.En: Slowly, the tension eased.Id: Dewi merasa lega.En: Dewi felt relieved.Id: Dia menyadari bahwa cara masing-masing orang menghadapi tekanan bisa berbeda.En: She realized that each person's way of dealing with stress could be different.Id: Senyum di wajah nenek mengingatkan Dewi untuk tetap berani.En: The smile on the grandmother's face reminded Dewi to remain brave.Id: Keesokan harinya, saat matahari bersinar cerah, keluarga itu pergi ke rumah sakit bersama-sama.En: The next day, as the sun shone brightly, the family went to the hospital together.Id: Mereka semua merasa lebih tenang dan siap mendukung nenek.En: They all felt calmer and ready to support their grandmother.Id: Dewi belajar mempercayai cara keluarganya menghadapi stress.En: Dewi learned to trust her family's way of handling stress.Id: Rendra menyadari bahwa sikapnya yang ringan bisa membawa dampak yang berarti.En: Rendra realized that his easygoing attitude could have a meaningful impact.Id: Di akhir hari, keluarga itu merasakan kebersamaan yang lebih erat.En: By the end of the day, the family felt a closer bond.Id: Mereka semua berharap untuk yang terbaik.En: They all hoped for the best.Id: Dewi dan Rendra saling tersenyum.En: Dewi and Rendra smiled at each other.Id: Mereka tahu apa pun yang terjadi, mereka siap menghadapinya bersama.En: They knew that whatever happened, they were ready to face it together. Vocabulary Words:atmosphere: suasanagathered: berkumpulsurgery: operasicaring: peduliresponsible: bertanggungjawabanxious: cemasdisorganized: tidak teraturcasually: dengan santaireckless: sembronounity: kebersamaantension: keteganganwise: bijakeased: meredarelieved: legastress: tekananreminded: mengingatkanbrave: beranishone: bersinarcalmer: tenangsupport: mendukungtrusted: mempercayaihandling: menghadapieasygoing: ringanmeaningful: berartiimpact: dampakrealized: menyadaribond: kebersamaanfaced: menghadapinyasmile: senyumremained: tetap
    Show More Show Less
    15 mins
  • Candlelit Connections: A Family Reunion in Yogyakarta
    Jan 28 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: Candlelit Connections: A Family Reunion in Yogyakarta Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-28-08-38-20-id Story Transcript:Id: Di rumah keluarga besar di Yogyakarta, aroma masakan khas Tionghoa tercium di udara.En: In the large family house in Yogyakarta, the aroma of traditional Chinese cuisine wafted through the air.Id: Dewi, baru kembali ke Indonesia setelah bertahun-tahun tinggal di luar negeri, merasa bersemangat dan sedikit gugup.En: Dewi, having just returned to Indonesia after many years abroad, felt excited and a little nervous.Id: Hari itu, keluarga berkumpul untuk merayakan Imlek.En: That day, the family gathered to celebrate Imlek.Id: Hujan deras turun tak henti-hentinya, seolah memberikan tantangan tambahan untuk rencana Dewi.En: Heavy rain poured incessantly, seemingly giving Dewi's plans an extra challenge.Id: Dewi berdiri di depan jendela besar, mengamati tetesan air yang membasahi taman.En: Dewi stood in front of a large window, watching the raindrops soak the garden.Id: Dia mengingat masa kecilnya, bermain di halaman itu, merasakan rindu akan kenangan indah bersama keluarga.En: She recalled her childhood, playing in that yard, feeling a longing for the beautiful memories with her family.Id: Dewi bertekad mengadakan makan malam reuni yang tak terlupakan demi mengenang akar budayanya.En: Dewi was determined to host an unforgettable reunion dinner to honor her cultural roots.Id: Adi, adiknya yang lebih muda, duduk di sudut ruangan dengan wajah murung.En: Adi, her younger sibling, sat in the corner of the room with a sullen face.Id: Dia merasa terlupakan, seperti bayangan dari kesuksesan Dewi.En: He felt forgotten, like a shadow of Dewi's success.Id: Rina, sepupu mereka yang bijaksana, duduk di antara mereka, mencoba mencairkan suasana dengan berbicara hal-hal ringan.En: Rina, their wise cousin, sat between them, trying to lighten the mood with small talk.Id: "Hujannya tidak berhenti," kata Dewi, mencoba tersenyum meski sedikit cemas.En: "The rain isn't stopping," said Dewi, trying to smile despite being a bit anxious.Id: "Sepertinya kita harus pindah ke dalam."En: "It seems we should move inside."Id: Rina mengangguk, sementara Adi hanya mengedikkan bahu.En: Rina nodded, while Adi just shrugged.Id: Rina kemudian berkata, "Dewi, mungkin Adi bisa membantu kamu mempersiapkan meja?"En: Rina then said, "Dewi, maybe Adi could help you set up the table?"Id: Dewi menatap Adi dengan harapan.En: Dewi looked at Adi with hope.Id: "Bisa bantu aku, Di? Mungkin kita bisa menyusun hidangan bersama?"En: "Can you help me, Di? Maybe we can arrange the dishes together?"Id: Adi terkejut.En: Adi was surprised.Id: Dewi jarang meminta bantuannya.En: Dewi rarely asked for his help.Id: Pelan-pelan, dia berdiri dan mengikuti Dewi menuju dapur.En: Slowly, he stood up and followed Dewi to the kitchen.Id: Hari semakin malam. Di luar, hujan makin deras.En: As the evening wore on, the rain outside grew heavier.Id: Suasana dalam rumah berubah hangat dengan lampu-lampu gantung berkilauan dan meja panjang penuh makanan lezat.En: The atmosphere inside the house turned warm with sparkling chandeliers and a long table full of delicious food.Id: Meski begitu, suasana sempat tegang ketika tiba-tiba listrik padam.En: However, a tense moment came when the power suddenly went out.Id: Rumah mendadak gelap gulita.En: The house was plunged into total darkness.Id: Namun, alih-alih panik, Dewi segera mencari lilin.En: Instead of panicking, Dewi quickly searched for candles.Id: Adi dan Rina membantu menyalakannya satu per satu.En: Adi and Rina helped light them one by one.Id: Dengan cepat, ruangan dipenuhi cahaya lilin yang lembut.En: Soon, the room was softly illuminated by candlelight.Id: Dewi memikirkan cara lain agar suasana tetap hangat.En: Dewi thought of another way to keep the atmosphere warm.Id: "Kita bisa bercerita sambil menunggu lampu kembali," saran Dewi sambil tersenyum.En: "We can tell stories while waiting for the lights to come back," suggested Dewi with a smile.Id: Semua setuju, dan satu per satu mulai berbagi cerita lucu dan kenangan masa kecil.En: Everyone agreed, and one by one began to share funny stories and childhood memories.Id: Tawa pecah di antara mereka, mencairkan sisa ketegangan.En: Laughter broke out among them, melting away the remaining tension.Id: Dalam kegelapan dan kehangatan sinar lilin, Dewi merasa menemukan kembali makna penting dari kebersamaan.En: In the darkness and warmth of the candlelight, Dewi felt she rediscovered the importance of togetherness.Id: Begitu pula Adi.En: So did Adi.Id: Saat senyum mulai tulus menghiasi wajahnya, dia menyadari betapa berartinya keluarga.En: As a genuine smile began to appear on his face, he realized the significance of family.Id: Seolah merayakan kedekatan yang baru ditemukan, lampu tiba-tiba menyala.En: As if celebrating the newfound closeness, the lights suddenly turned ...
    Show More Show Less
    20 mins
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.