FluentFiction - Slovak cover art

FluentFiction - Slovak

FluentFiction - Slovak

By: FluentFiction.org
Listen for free

About this listen

Are you ready to supercharge your Slovak listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Slovak, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Slovak and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bratislava, Košice, or High Tatras? Maybe you want to speak Slovak with your grandparents from Banská Bystrica?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Slovakia, the heartland where the Slovak language is primarily spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Slovak listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Zlepšte svoje počúvacie schopnosti s našimi slovenskými príbehmi ešte dnes!Copyright FluentFiction.org
Education Language Learning
Episodes
  • Bratislava's Christmas Market Miracle: An Unlikely Hero
    Nov 16 2025
    Fluent Fiction - Slovak: Bratislava's Christmas Market Miracle: An Unlikely Hero Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-11-16-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: Zima sa pomaly rozpínala nad Bratislavou, kde vianočné trhy voňali cukrovou vôňou a oslavovali príchod sviatkov.En: Winter slowly spread over Bratislava, where the Christmas markets smelled like sugary sweetness and celebrated the arrival of the holidays.Sk: Drevené stánky boli nádherne ozdobené a ponúkali všemožné chutné špeciality.En: The wooden stalls were beautifully decorated and offered all sorts of delicious specialties.Sk: Svetlá sa blyšťali, zatiaľ čo ľudia hľadali hrejivé nápoje a malé darčeky pre svojich najbližších.En: Lights glistened while people sought warming drinks and small gifts for their loved ones.Sk: Marta sa prechádzala medzi stánkami so svojím bratom Jozefom.En: Marta strolled between the stalls with her brother Jozef.Sk: Bola rozhodnutá, že tento deň sa zaobstarajú vianočnú náladu bez problémov.En: She was determined that today they would capture the Christmas spirit without any problems.Sk: Jozef, nadšený amatérsky kuchár, sa s chuťou skúšal rôzne jedlá.En: Jozef, an enthusiastic amateur chef, eagerly tried various foods.Sk: Ako ochutnával korenisté marinované krevety, netušil, aké nebezpečenstvo ho čaká.En: As he sampled spicy marinated shrimp, he had no idea what danger awaited him.Sk: Nikdy o svojej alergii netušil.En: He never knew about his allergy.Sk: Kým Marta obdivovala ručne vyrábané ozdoby, Jozef sa začal cítiť zvláštne.En: While Marta admired handmade decorations, Jozef began to feel strange.Sk: Jeho koža sa zahmlila a začal dýchať ťažko.En: His skin started to break out, and he began to breathe heavily.Sk: „Marta!En: "Marta!"Sk: “ zakričal, keď sa jeho nohy podlomili a zrútil sa na zem.En: he shouted as his legs gave way and he collapsed to the ground.Sk: Marta okamžite zareagovala a bežala k bratovi.En: Marta reacted immediately and ran to her brother.Sk: „Jozef!En: "Jozef!"Sk: “ kričala v panike, keď okoloidúci zástup začal šepkať.En: she screamed in panic as the passing crowd began to whisper.Sk: Našťastie, v okolí trhov sa prechádzal Dominik, študent záchrannej služby, ktorý sa snažil nájsť miesto, kde by si mohol dať horúci čaj.En: Luckily, Dominik, a student of emergency services, was wandering around the market, trying to find a spot for a hot tea.Sk: Uvidel zástup a bez rozmýšľania pribehol k scéne.En: He saw the crowd and rushed to the scene without hesitation.Sk: Videl Jozefa na zemi a Martu, ktorá sa ho snažila prebrať.En: He saw Jozef on the ground and Marta trying to revive him.Sk: „Mám trénovaný vyskúšať prvú pomoc,“ povedal Dominik Martě, ktorá zúfalo hľadala pomoc.En: "I have trained in first aid," Dominik told Marta, who was desperately seeking help.Sk: „Prosím, dôveruj mi.En: "Please, trust me."Sk: “Marta, hoci hlboko znepokojená, pocítila niečo ako úľavu.En: Marta, although deeply worried, felt something like relief.Sk: Prisunula sa k Dominikovi, aby mal miesto.En: She moved aside to give Dominik space.Sk: Dominik rýchlo našiel cestu k blízkemu stánku, ktorého majiteľ mal lekárničku.En: Dominik quickly found his way to a nearby stall whose owner had a first aid kit.Sk: S istou rukou pripravil injekciu adrenalínu a pichol ju Jozefovi, ktorý sa spamätal.En: With a steady hand, he prepared an adrenaline injection and administered it to Jozef, who soon revived.Sk: „Ďakujem, ďakujem,“ opakovala Marta s očami plnými úľavy, keď zdravotníci dorazili a Jozefa odviezli na pozorovanie.En: "Thank you, thank you," Marta repeated, eyes full of relief as paramedics arrived and took Jozef for observation.Sk: Po celej dráme sa Marta, Jozef a Dominik zastavili a dali si šálky teplého punču, aby sa zahriali.En: After all the drama, Marta, Jozef, and Dominik stopped for cups of warm punch to heat up.Sk: Dominik sa cítil sebaisto, vedel, že jeho rýchla reakcia pomohla Jozefovi.En: Dominik felt confident, knowing that his quick reaction had helped Jozef.Sk: „Niekedy musíme veriť, že sa všetko zvládne,“ povedal Jozef, ktorý sa necítil avší.En: "Sometimes we have to believe that everything will be okay," said Jozef, who was still feeling a bit shaken.Sk: Marta pochopila, že nemusí mať všetko pod kontrolou a môže dôverovať tým, ktorí sú ochotní pomôcť.En: Marta realized that she didn't need to have everything under control and could trust those willing to help.Sk: A Dominik sa rozhodol, že zachraňovanie ľudí je presne to, čo chce v živote robiť.En: And Dominik decided that saving people was precisely what he wanted to do in life.Sk: Bratislava žiarila, sviatočné svetlá odrážali nové spojenie medzi nimi, posilnené okami nevypovedateľné vďaky a ...
    Show More Show Less
    16 mins
  • Marek's Leafy Leap: A Botanical Breakthrough in Bratislava
    Nov 16 2025
    Fluent Fiction - Slovak: Marek's Leafy Leap: A Botanical Breakthrough in Bratislava Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-11-16-08-38-20-sk Story Transcript:Sk: V Bratislave sa jeseň obliekala do zlatých a ohnivých odtieňov.En: In Bratislava, autumn was dressing itself in golden and fiery shades.Sk: Listy šušteli pod nohami, keď Marek a jeho spolužiaci kráčali smerom k botanickej záhrade.En: Leaves rustled underfoot as Marek and his classmates walked towards the botanical garden.Sk: Marek, tichý a premýšľavý gymnazista, cítil, ako ho obklopuje šum rozhovorov Jolaniných a Lukasových.En: Marek, a quiet and thoughtful high school student, felt surrounded by the hum of Jolana and Lukas's conversations.Sk: Oni dvaja boli vždy stredobodom pozornosti.En: The two of them were always the center of attention.Sk: Marek sa často cítil, akoby stál bokom, ale dnes mal plán.En: Marek often felt like he was standing aside, but today he had a plan.Sk: Marek mal tajný sen.En: Marek had a secret dream.Sk: Chcel objaviť vzácnu rastlinu.En: He wanted to discover a rare plant.Sk: Niečo, čo by mu prinieslo uznanie jeho učiteľov a spolužiakov.En: Something that would earn him the recognition of his teachers and classmates.Sk: Rozhodol sa, že tento školský výlet je ideálna príležitosť.En: He decided that this school trip was the perfect opportunity.Sk: Botanická záhrada bola plná krásnych, farebných rastlín, a Marek tušil, že niekde medzi nimi sa skrýva aj jeho tajný objav.En: The botanical garden was full of beautiful, colorful plants, and Marek suspected that somewhere among them was his secret discovery.Sk: Hneď na začiatku sa skupina rozdelila.En: Right from the start, the group split up.Sk: Jolana a Lukas sa smiali a behali medzi stromami.En: Jolana and Lukas were laughing and running between the trees.Sk: Marek však zostával vzadu.En: However, Marek stayed at the back.Sk: Myslel na všetky tie momenty, keď sa ho snažili prinútiť odpovedať pred triedou a ako sa každé slovo zdalo byť ťažké ako kameň.En: He thought about all those moments when they tried to make him answer in front of the class, and how every word felt as heavy as a stone.Sk: Ale dnes to malo byť iné.En: But today was going to be different.Sk: Dnes bol odhodlaný ukázať, že aj on má hodnotu.En: Today he was determined to show that he too had value.Sk: Keď prechádzali exotickými časťami záhrady, Marek si všimol malý zelený ukazovateľ, ktorý ho odviedol k vzdialenejšej časti záhrady.En: As they passed through the exotic parts of the garden, Marek noticed a small green sign that led him to a more distant part of the garden.Sk: Potichu sa odpojil od skupiny.En: Quietly, he detached from the group.Sk: Srdce mu búšilo, ale vedel, že nemôže zmeškať svoju šancu.En: His heart was pounding, but he knew he couldn't miss his chance.Sk: Marek prešiel okolo jazierka a pár javorových stromov.En: Marek walked past a pond and a few maple trees.Sk: Pod jedným z nich spoznal rastlinu, o ktorej čítal v knihách.En: Under one of them, he recognized a plant he had read about in books.Sk: Snáď to bola tá vzácna, ktorú hľadal.En: Perhaps it was the rare one he was looking for.Sk: Potreboval však potvrdenie.En: However, he needed confirmation.Sk: Keď videl Jolaninu blížiacu sa postavu, rozhodol sa riskovať.En: Seeing Jolana's approaching figure, he decided to take the risk.Sk: „Jolana!En: "Jolana!"Sk: “ zvolal trochu neistým hlasom.En: he called out, his voice a bit uncertain.Sk: Jolana sa zastavila a zvážne sa naňho pozrela.En: Jolana stopped and looked at him seriously.Sk: „Čo sa deje, Marek?En: "What's up, Marek?"Sk: "„Potrebujem tvoju pomoc s knižkou.En: "I need your help with a book.Sk: Myslím, že som našiel tú rastlinu,“ povedal a snažil sa znieť sebaisto.En: I think I've found that plant," he said, trying to sound confident.Sk: Jolana s úsmevom prikývla a obaja sa sklonili nad knihou.En: Jolana nodded with a smile, and they both bent over the book.Sk: Strávili niekoľko minút porovnávaním listov a kvetov, až Jolana nadšene zvolala: „Máš pravdu, Marek!En: They spent a few minutes comparing leaves and flowers until Jolana excitedly exclaimed, "You're right, Marek!Sk: To je ona!En: That's it!"Sk: “V tej chvíli sa nadýchol a rozhodol sa, že inokedy sa nebude báť pôsobiť v popredí.En: At that moment, he took a deep breath and decided that next time he wouldn't be afraid to act at the forefront.Sk: Podišiel s Jolanou k ostatným a ukázal učiteľke i spolužiakom svoj objav.En: He walked with Jolana to the others and showed his discovery to the teacher and classmates.Sk: „To je úžasné, Marek!En: "That's amazing, Marek!Sk: Skvelá práca,“ povedala učiteľka a potľapkala ho po pleci.En: Great job," said the teacher, patting him on the shoulder.Sk: Všetci naňho...
    Show More Show Less
    17 mins
  • From Oversized Tree to Perfect Holiday Joy: Marek's Adventure
    Nov 15 2025
    Fluent Fiction - Slovak: From Oversized Tree to Perfect Holiday Joy: Marek's Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-11-15-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: Na trhovisku v Bratislave sa chystal advent.En: At the marketplace in Bratislava, advent was being prepared.Sk: Vzduch bol chladný a vonku všade viseli svetlá.En: The air was cold, and everywhere outside, lights were hanging.Sk: Stánky sa leskli farbami.En: The stalls gleamed with colors.Sk: Vône sladkého punču a varaného vína sa niesli vzduchom.En: Aromas of sweet punch and mulled wine wafted through the air.Sk: Zvončeky a smiech zneli zo všetkých strán.En: Bells and laughter sounded from all sides.Sk: Marek, mladý muž s večne náročnou povahou, prechádzal medzi stánkami.En: Marek, a young man with a perpetually demanding nature, was walking among the stalls.Sk: Bol nadšený.En: He was excited.Sk: Blížili sa Vianoce.En: Christmas was approaching.Sk: Jeho šťastie však narazilo na prekážku, keď si uvedomil, že jeho byt je stále prázdny.En: However, his happiness encountered an obstacle when he realized that his apartment was still empty.Sk: "Mám plán," povedal si pre seba.En: "I have a plan," he said to himself.Sk: "Kúpim najkrajší strom a ozdobím ho!En: "I'll buy the most beautiful tree and decorate it!"Sk: " Keď dorazil k stánku so stromčekmi, vybral ten najväčší, aký mal predajca.En: When he arrived at the stall with Christmas trees, he picked the largest one the vendor had.Sk: Bol unesený jeho krásou.En: He was captivated by its beauty.Sk: Bez premýšľania ho kúpil.En: Without thinking, he bought it.Sk: Áno, Marek ani na okamih nepomyslel na to, že jeho byt je veľmi malý.En: Yes, Marek didn't think for a moment that his apartment was very small.Sk: S úsmevom odviezol strom domov na streche svojho malého auta.En: He drove the tree home with a smile on the roof of his small car.Sk: Avšak, radosť z nákupu rýchlo vyprchala, keď si uvedomil, že strom sa nedostane cez dvere jeho bytu.En: However, the joy of the purchase quickly faded when he realized the tree wouldn't fit through the door of his apartment.Sk: Bezradný, Marek zavolal svojich priateľov Ivanu a Jozefa.En: Helpless, Marek called his friends Ivana and Jozef.Sk: "Potrebujem pomoc!En: "I need help!"Sk: " povedal s úškrnom, keď dorazili.En: he said with a grin when they arrived.Sk: Ivana sa zasmiala, keď videla ten obrovský strom.En: Ivana laughed when she saw the giant tree.Sk: "Marek, ako si to vôbec predstavoval?En: "Marek, what were you even thinking?"Sk: " spýtala sa so šibalským úsmevom.En: she asked with a mischievous smile.Sk: Spoločne začali hľadať riešenia.En: Together, they began to look for solutions.Sk: "Možno ho skúsime trocha orezať," navrhol Jozef.En: "Maybe we could trim it a bit," suggested Jozef.Sk: "A zvyšok ozdobíme niečím menším," dodala Ivana.En: "And we'll decorate the remainder with something smaller," added Ivana.Sk: Práce sa začali.En: The work began.Sk: Strom bol čoskoro orezaný na správnu veľkosť, no pre vyschnutie konárov sa časti museli umiestniť všade možne - na poličky, okolo rámov dverí a dokonca aj nad posteľ.En: The tree was soon trimmed to the right size, but due to dried branches, parts had to be placed all over the place - on shelves, around door frames, and even above the bed.Sk: Byt sa premenil na zábavnú zmes Vianoc.En: The apartment turned into a fun mix of Christmas.Sk: Marekovo obydlie sa zmenilo na najveselšie miesto medzi všetkými jeho priateľmi.En: Marek's home became the merriest place among all his friends.Sk: Bola to kreatívna dekorácia, ktorá mala pre každého niečo úsmevného.En: It was a creative decoration that had something to make everyone smile.Sk: Ako Marek sledoval dokončenú prácu, uvedomil si niečo dôležité.En: As Marek watched the finished work, he realized something important.Sk: Dokonalosť nie je potrebná na to, aby sa človek cítil šťastne.En: Perfection isn't necessary to feel happy.Sk: Niekedy sú práve tie nedokonalosti to, čo vytvára najkrajšie spomienky.En: Sometimes it's the imperfections that create the most beautiful memories.Sk: S novým pohľadom na svet sa Marek rozhodol, že nasledujúci rok bude pri výbere stromu trochu praktickejší.En: With a new perspective on the world, Marek decided that next year he would be a bit more practical in choosing a tree.Sk: Vianoce sa blížili, a Marek sa tešil, že toto boli najkrajšie sviatky, aké kedy mal.En: Christmas was approaching, and Marek was delighted that these were the best holidays he had ever had.Sk: Nepotreboval žiadny iný darček, lebo už mal ten najcennejší - priateľov a veselú, aj keď trochu netradičnú atmosféru doma.En: He didn't need any other gift because he already had the most valuable one - friends and a cheerful, albeit somewhat unconventional, ...
    Show More Show Less
    15 mins
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.