Fluent Fiction - Russian cover art

Fluent Fiction - Russian

Fluent Fiction - Russian

By: FluentFiction.org
Listen for free

About this listen

Are you ready to supercharge your Russian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Russian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Russian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Red Square, Hermitage Museum, or Lake Baikal? Maybe you want to speak Russian with your grandparents from Moscow?

Our podcast will equip you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully engage within communities in Russia and other Russian-speaking nations. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Russian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Улучшите свою способность понимать на слух с нашими русскими историями уже сегодня!Copyright FluentFiction.org
Education Language Learning
Episodes
  • Winter Reflections: New Beginnings Over Moscow's Skyline
    Jan 9 2026
    Fluent Fiction - Russian: Winter Reflections: New Beginnings Over Moscow's Skyline Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2026-01-09-23-34-02-ru Story Transcript:Ru: Дмитрий встал у высоких окон смотровой площадки.En: Dmitry stood by the tall windows of the observation deck.Ru: Москва была подо льдом и снегом.En: Moscow was covered in ice and snow.Ru: Вся столица лежала перед его глазами, как белое покрывало.En: The entire capital lay before his eyes like a white blanket.Ru: Дмитрий приехал сюда на конференцию.En: Dmitry had come here for a conference.Ru: Он был IT-специалистом.En: He was an IT specialist.Ru: Работа шла хорошо, но он давно хотел что-то изменить.En: The work was going well, but he had long wanted to change something.Ru: Вдруг он услышал шаги.En: Suddenly, he heard footsteps.Ru: Это была Ольга.En: It was Olga.Ru: Она тоже приехала на конференцию.En: She had also come for the conference.Ru: Ольга была уверенной.En: Olga was confident.Ru: Успешной.En: Successful.Ru: Она была консультантом в бизнесе и привыкла решать сложные задачи.En: She was a business consultant and was used to solving complex problems.Ru: «Привет, — начала Ольга, — немного прохладно здесь.En: "Hi," Olga began, "it's a bit chilly here."Ru: »«Да, но как красиво, — ответил Дмитрий.En: "Yes, but it's so beautiful," Dmitry replied.Ru: »Им было приятно стоять вместе и смотреть на пейзаж.En: They enjoyed standing together and looking at the scenery.Ru: Внизу город сверкал огнями, готовясь к русскому Рождеству.En: Below, the city sparkled with lights, preparing for Russian Christmas.Ru: Дмитрий хотел что-то сказать, но не знал, с чего начать.En: Dmitry wanted to say something but didn't know where to start.Ru: Ольга заметила его замешательство.En: Olga noticed his hesitation.Ru: «Ты что-то хочешь сказать?En: "Do you want to say something?"Ru: » — спросила она.En: she asked.Ru: «Да, — Дмитрий глубоко вдохнул, — я думаю сменить сферу.En: "Yes," Dmitry took a deep breath, "I am thinking of changing fields.Ru: Работа мне больше не приносит радости.En: My work no longer brings me joy."Ru: »Ольга громко засмеялась.En: Olga laughed loudly.Ru: Это поразило Дмитрия.En: This surprised Dmitry.Ru: «А ты не думаешь, что у меня такая же проблема?En: "Don't you think I have the same problem?"Ru: » — призналась она.En: she admitted.Ru: Её глаза наполнились мечтательной грустью.En: Her eyes filled with dreamy sadness.Ru: «Моя карьера, кажется, на высоте, но что-то в жизни потеряно.En: "It seems my career is at its peak, but something in life is missing."Ru: »Их разговор длился долго.En: Their conversation lasted a long time.Ru: Ольга делилась своими переживаниями.En: Olga shared her concerns.Ru: Дмитрий чувствовал доверие.En: Dmitry felt trust.Ru: Он рассказывал о своих страхах и о том, как боится разочаровать семью.En: He talked about his fears and how he was afraid of disappointing his family.Ru: «Знаешь, ты должен быть честен с собой, — сказала Ольга, — нельзя жить чужими ожиданиями.En: "You know, you must be honest with yourself," said Olga, "you can't live by others' expectations."Ru: »Дмитрий осознал, что не одинок в своих сомнениях.En: Dmitry realized he was not alone in his doubts.Ru: Они оба решили, что пора менять жизнь.En: They both decided it was time to change their lives.Ru: Дмитрий сделает первый шаг и запишется на курсы по новой профессии.En: Dmitry would take the first step and enroll in courses for a new profession.Ru: А Ольга возьмет отпуск и займётся поиском новых интересов.En: And Olga would take a vacation and explore new interests.Ru: Когда они спустились вниз, в сердце каждого горела ...
    Show More Show Less
    15 mins
  • Finding His Voice: Dmitri's New Year's Revelation
    Jan 9 2026
    Fluent Fiction - Russian: Finding His Voice: Dmitri's New Year's Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2026-01-09-08-38-20-ru Story Transcript:Ru: Ночь была ясной, и снежинки плавно опускались на Москву, покрывая город белой шалью.En: The night was clear, and snowflakes gently descended upon Moskva, covering the city with a white shawl.Ru: В большом небоскрёбе, на его верхнем этаже, компания готовилась к новогоднему празднику.En: In a large skyscraper, on its top floor, a company was preparing for a New Year's celebration.Ru: Все сотрудники собрались в просторном зале с панорамными окнами, через которые открывался великолепный вид на зимнюю столицу.En: All the employees gathered in a spacious hall with panoramic windows that offered a magnificent view of the winter capital.Ru: Мерцали гирлянды, наполняя зал уютом и теплом.En: Garlands twinkled, filling the hall with coziness and warmth.Ru: В центре комнаты, как всегда, стоял Николай — уверенный, харизматичный начальник.En: In the center of the room, as always, stood Nikolai — a confident, charismatic boss.Ru: Он был звездой любого события.En: He was the star of any event.Ru: Рядом, почти незаметен для окружающих, стоял Дмитрий.En: Nearby, almost unnoticed by everyone else, stood Dmitri.Ru: Он был менеджером среднего уровня и часто чувствовал, что его работа остается недооценённой.En: He was a mid-level manager and often felt that his work went unappreciated.Ru: Ему хотелось признания и повышения.En: He longed for recognition and promotion.Ru: Рядом с Дмитрием улыбалась Ирина.En: Next to Dmitri, Irina smiled.Ru: Она недавно начала работать в компании, но уже успела завоевать внимание своим энтузиазмом и свежими идеями.En: She had recently started working at the company but had already caught attention with her enthusiasm and fresh ideas.Ru: Дмитрий, наблюдая за ней, думал, сможет ли он тоже выделиться сегодня.En: Dmitri, watching her, wondered if he could also stand out today.Ru: Шум в зале возрастал — все оживленно обсуждали последние новости и планы на праздники.En: The noise in the hall was growing — everyone was lively discussing the latest news and holiday plans.Ru: Николай поднял бокал и сказал: "За наш дружный коллектив!".En: Nikolai raised a glass and said, "To our friendly team!"Ru: Все ответили взмахом бокалов и громким тостом.En: Everyone responded with a wave of glasses and a loud toast.Ru: Дмитрий чувствовал, что его шансы снова уплывают из рук.En: Dmitri felt that his chances were slipping away once again.Ru: Он нервно сжал кулаки, но вдруг принял важное решение.En: He nervously clenched his fists, but suddenly made an important decision.Ru: Он шагнул вперед, чувствуя, как пот выступает на ладонях. "Могу я сказать пару слов?" — голос его дрожал, когда он взял микрофон.En: He stepped forward, feeling sweat appear on his palms. "May I say a few words?" — his voice trembled as he took the microphone.Ru: Все взгляды обратились к Дмитрию.En: All eyes turned to Dmitri.Ru: Сначала в зале наступила тишина.En: At first, silence fell in the hall.Ru: Дмитрий вздохнул и начал: "Спасибо всем за то, как мы работаем вместе.En: Dmitri sighed and began: "Thank you all for how we work together.Ru: Мы преодолели многие трудности.En: We have overcome many challenges.Ru: Мы — команда.En: We are a team.Ru: И успех компании — это наш общий успех."En: And the success of the company is our common success."Ru: Он говорил искренне, от души.En: He spoke sincerely, from the heart.Ru: Сначала на его слова реагировали с осторожностью, но постепенно аплодисменты начали крепчать.En: ...
    Show More Show Less
    15 mins
  • From Tension to Triumph: A Christmas Play's Unexpected Success
    Jan 8 2026
    Fluent Fiction - Russian: From Tension to Triumph: A Christmas Play's Unexpected Success Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2026-01-08-23-34-02-ru Story Transcript:Ru: Вечер в школе.En: An evening at school.Ru: За окном тихо падает снег, густой и пушистый, превращает улицы в зимнюю сказку.En: Outside the window, snow falls quietly, thick and fluffy, transforming the streets into a winter fairy tale.Ru: Внутри же школы всё по-другому.En: Inside the school, though, everything is different.Ru: В старом, скрипучем зале, где провисший потолок и стены, украшенные плакатами, царит волнение.En: In the old, creaky hall, where the ceiling sags and the walls are decorated with posters, anxiety reigns.Ru: Это место, где мечты могут стать реальностью.En: This is the place where dreams can become reality.Ru: Николай ходит по сцене, внимательно смотрит на декорации.En: Nikolai walks across the stage, carefully looking at the decorations.Ru: На носу рождественская постановка, которая должна быть идеальной.En: The Christmas play is just around the corner and it needs to be perfect.Ru: Ходят слухи, что на спектакль приедет известный актер.En: Rumors are circulating that a famous actor will be attending the performance.Ru: Это шанс для Николая показать, на что он способен.En: This is Nikolai's chance to show what he is capable of.Ru: Он хочет, чтобы всё прошло безупречно.En: He wants everything to go flawlessly.Ru: В зале слышен приглушённый смех.En: Muted laughter is heard in the hall.Ru: Это Елена, которая репетирует свои строки.En: It's Elena, who is rehearsing her lines.Ru: Она пытается скрыть нелепую нервозность юмором и сарказмом.En: She tries to hide her awkward nervousness with humor and sarcasm.Ru: Елена — талантливая актриса, но часто сомневается в себе.En: Elena is a talented actress but often doubts herself.Ru: Каждый её шаг на сцене – маленькая победа над собой.En: Every step she takes on stage is a small victory over herself.Ru: Сегодня Николай выглядит напряжённым.En: Today Nikolai looks tense.Ru: Он резко обрывает репетицию: "Елена, ты не так сказала реплику!".En: He abruptly interrupts the rehearsal: "Elena, you didn't say the line right!"Ru: Елена резко оборачивается, её голос дрожит от возмущения: "Николай, я стараюсь изо всех сил.En: Elena turns around sharply, her voice trembling with indignation: "Nikolai, I'm trying my best.Ru: Не ты один знаешь, как должно быть!"En: You're not the only one who knows how things should be!"Ru: В этот момент все замолкают.En: At that moment, everyone falls silent.Ru: Тишина давит, кажется, даже свет в зале начинает меркнуть.En: The silence is oppressive; it seems even the light in the hall begins to dim.Ru: На мгновение создаётся впечатление, что спектакль под угрозой.En: For a moment, it feels as if the play is under threat.Ru: Экспрессивные движения Николая и Елены усиливают ссору, пока они не останавливаются, уставившись друг на друга.En: The expressive movements of Nikolai and Elena intensify the quarrel until they stop, staring at each other.Ru: Николай смотрит в напряжённые глаза Елены.En: Nikolai looks into Elena's tense eyes.Ru: Он понимает, что слишком давит, забывая о её чувствах.En: He realizes that he is pushing too hard, forgetting about her feelings.Ru: Елена видит неуверенность в глазах Николая.En: Elena sees uncertainty in Nikolai's eyes.Ru: Это открывает им глаза — они хотят одного и того же.En: This opens their eyes—they want the same thing.Ru: Николай вздыхает и говорит: "Ты играешь превосходно.En: Nikolai sighs and says, "You perform excellently.Ru: Извини, что давлю на тебя".En: I'm sorry for pressuring you."Ru: Елена кивает, её голос ...
    Show More Show Less
    17 mins
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.