Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Unveiling Secrets: The Hidden Face of Jerash's Ruins Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2026-01-12-08-38-20-pb Story Transcript:Pb: Jerash, com suas ruínas romanas antigas, brilha sob o sol quente do verão.En: Jerash, with its ancient Roman ruins, shines under the hot summer sun.Pb: As colunas erguem-se altas, testemunhas silenciosas de tempos passados.En: The columns rise tall, silent witnesses to times past.Pb: Entre os turistas, Miguel, Renata e Júlio exploram o lugar.En: Among the tourists, Miguel, Renata, and Júlio explore the place.Pb: Miguel está empolgado.En: Miguel is excited.Pb: Ele quer encontrar a face de pedra que leu em seu guia de viagens.En: He wants to find the stone face he read about in his travel guide.Pb: "Miguel, será que não devíamos seguir o mapa?En: "Miguel, shouldn't we follow the map?"Pb: ", pergunta Renata, olhando preocupada para o papel na mão.En: asks Renata, looking worriedly at the paper in her hand.Pb: Ela é prática e prefere o caminho seguro.En: She is practical and prefers the safe path.Pb: "Confia em mim, Renata.En: "Trust me, Renata.Pb: Ouça as histórias das pedras!En: Listen to the stories of the stones!"Pb: ", diz Miguel, andando alguns passos à frente, enquanto Júlio, o guia local, sorri com seu humor contagiante.En: says Miguel, walking a few steps ahead, while Júlio, the local guide, smiles with his contagious humor.Pb: "Ele sempre assim?"En: "Is he always like this?"Pb: Júlio pergunta a Renata, piscando.En: Júlio asks Renata, winking.Pb: "Ah, você não faz ideia...", suspira Renata, mas ela sorri.En: "Oh, you have no idea…" Renata sighs, but she smiles.Pb: Eles andam pelo labirinto de pedras, mas, de repente, percebem que as coordenadas no guia estão erradas.En: They walk through the labyrinth of stones, but suddenly, they realize the coordinates in the guide are wrong.Pb: O local mudou devido a reformas recentes.En: The site has changed due to recent renovations.Pb: Com suas bússolas girando sem parar e os sinais dos celulares sumindo, o grupo começa a discutir.En: With their compasses spinning endlessly and the cell signals disappearing, the group begins to argue.Pb: "Eu tenho certeza de que está por aqui!En: "I am sure it's around here!"Pb: ", insiste Miguel, determinado.En: insists Miguel, determined.Pb: "Miguel, talvez devêssemos voltar e perguntar aos outros guias", diz Renata.En: "Miguel, maybe we should go back and ask the other guides," says Renata.Pb: "Não, não.En: "No, no.Pb: Vamos confiar nele", diz Júlio, piscando de novo, mas Renata levanta as sobrancelhas cética.En: Let's trust him," says Júlio, winking again, but Renata raises her eyebrows skeptically.Pb: Mesmo assim, Miguel segue adiante.En: Even so, Miguel continues onward.Pb: Eles andam até um pequeno vale entre os pilares.En: They walk to a small valley between the pillars.Pb: Miguel para, ouvindo atentamente algo que só ele parece escutar.En: Miguel stops, listening intently to something only he seems to hear.Pb: Ele toca uma pedra antiga, e—toque mágico!—as pedras se movem.En: He touches an ancient stone, and—magic touch!—the stones begin to move.Pb: Com um som dramático, uma cascata de pequenas pedras começa a cair.En: With a dramatic sound, a cascade of small stones begins to fall.Pb: Uma mini-cachoeira se forma, e atrás dela, a famosa face de pedra aparece, revelada pela água.En: A mini-waterfall forms, and behind it, the famous stone face appears, revealed by the water.Pb: "Está aí!En: "There it is!Pb: A face de pedra!En: The stone face!"Pb: ", grita Miguel, animado, enquanto a água os molha.En: Miguel shouts, excited, as the water splashes them.Pb: Renata ri, olhando para Miguel.En: Renata laughs, looking at Miguel.Pb: "Bom trabalho, Sherlock.En: "Good job, Sherlock.Pb: E agora?"En: And now?"Pb: "A selfie das nossas vidas!"En: "The selfie of our lives!"Pb: diz ele, levantando o celular.En: he says, raising his phone.Pb: Eles tiram a selfie, cabelos molhados e risadas ecoando entre as ruínas.En: They take the selfie, wet hair and laughter echoing among the ruins.Pb: De volta ao caminho principal, Miguel sorri para Renata.En: Back on the main path, Miguel smiles at Renata.Pb: "Da próxima vez, vou ouvir mais você.En: "Next time, I’ll listen to you more.Pb: E talvez, só talvez, planejar um pouco mais."En: And maybe, just maybe, plan a bit more."Pb: Renata coloca o braço em torno dos ombros de Miguel.En: Renata puts her arm around Miguel's shoulders.Pb: "Aventura é bom, mas segurança é melhor."En: "Adventure is good, but safety is better."Pb: E assim, eles seguem juntos, com memórias de uma aventura cheia de surpresas nos sussurros das antigas ruínas de Jerash.En: And so, they continue together, with memories of an adventure full of surprises in the whispers of the ancient ruins of Jerash. Vocabulary Words:the ruins: as ruínasthe ...
Show More
Show Less