Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Siblings in São Paulo: Finding Hope in Family's New Reality Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-03-09-22-34-01-pb Story Transcript:Pb: O sol brilhava intensamente naquele verão em São Paulo.En: The sun shone intensely that summer in São Paulo.Pb: No apartamento de Leandro, a luz entrava pelas janelas, iluminando a sala cheia de equipamentos de trabalho.En: In Leandro's apartment, light streamed through the windows, illuminating the room filled with work equipment.Pb: Leandro era um designer gráfico talentoso, focado em seu computador, enquanto sua irmã, Isadora, estava cercada por livros de psicologia no sofá ao lado.En: Leandro was a talented graphic designer, focused on his computer, while his sister, Isadora, was surrounded by psychology books on the sofa next to him.Pb: Ambos estavam tentando se adaptar à nova realidade da vida após o divórcio dos pais.En: Both were trying to adapt to the new reality of life after their parents' divorce.Pb: "Você acha que a mamãe está bem?"En: "Do you think mom is okay?"Pb: perguntou Isadora, olhando para o irmão.En: Isadora asked, looking at her brother.Pb: Leandro parou, tirou os olhos da tela e suspirou.En: Leandro paused, took his eyes off the screen, and sighed.Pb: "Eu acho que sim, Isa.En: "I think she is, Isa.Pb: Ela precisa de tempo.En: She needs time.Pb: Todos nós precisamos."En: We all do."Pb: Isadora assentiu, mas o assunto continuava pesando em sua mente, assim como o desejo crescente de encontrar seu próprio caminho.En: Isadora nodded, but the issue continued to weigh on her mind, along with the growing desire to find her own path.Pb: Leandro, por sua vez, sentia a pressão de cuidar da irmã, enquanto equilibrava prazos e clientes.En: Leandro, for his part, felt the pressure of taking care of his sister while balancing deadlines and clients.Pb: Naquela tarde, Leandro decidiu que era hora de uma conversa sincera.En: That afternoon, Leandro decided it was time for a sincere conversation.Pb: "Isa, podemos conversar?"En: "Isa, can we talk?"Pb: ele sugeriu, empurrando a cadeira para longe da mesa.En: he suggested, pushing the chair away from the table.Pb: Ele sabia que, embora o trabalho fosse importante, nada era mais vital do que a família.En: He knew that although work was important, nothing was more vital than family.Pb: Isadora se sentou em frente a ele, nervosa, mas curiosa.En: Isadora sat in front of him, nervous but curious.Pb: "Claro, mano.En: "Sure, bro.Pb: O que foi?"En: What's up?"Pb: "Eu tenho tentado manter as coisas estáveis para nós dois, mas sei que não é fácil para nenhum de nós", começou Leandro.En: "I've been trying to keep things stable for both of us, but I know it's not easy for either of us," Leandro began.Pb: "Quero que você saiba que estou aqui para você, mas você também precisa de espaço para encontrar seu próprio caminho."En: "I want you to know that I'm here for you, but you also need space to find your own path."Pb: Isadora sorriu timidamente.En: Isadora smiled shyly.Pb: "Eu também tenho pensado nisso, Leandro.En: "I've been thinking about this too, Leandro.Pb: Sinto que preciso de tempo para mim.En: I feel like I need time for myself.Pb: Talvez ficar na casa da Laura por uns dias.En: Maybe staying at Laura's house for a few days.Pb: Só para clarear a cabeça."En: Just to clear my head."Pb: Houve um momento de silêncio tenso antes que Leandro respondesse.En: There was a moment of tense silence before Leandro responded.Pb: "Entendo.En: "I understand.Pb: Se isso é o que você precisa, eu apoio.En: If that's what you need, I support it.Pb: Não quero que se sinta presa aqui."En: I don't want you to feel stuck here."Pb: A tensão se dissipou à medida que ambos percebiam que estavam, de fato, no mesmo time.En: The tension dissipated as they both realized they were, in fact, on the same team.Pb: Eles não podiam evitar a dor do divórcio dos pais, mas podiam escolher como lidar com isso juntos.En: They couldn't avoid the pain of their parents' divorce, but they could choose how to deal with it together.Pb: "Obrigada, Leandro.En: "Thank you, Leandro.Pb: Eu sempre me preocupei em como isso te afetaria também", confessou Isadora.En: I've always worried about how this would affect you too," Isadora confessed.Pb: "Eu sempre estarei do seu lado, Isa.En: "I will always be by your side, Isa.Pb: E confio em você para tomar as melhores decisões para sua vida", garantiu Leandro, sentindo uma onda de alívio enquanto encontravam um novo equilíbrio.En: And I trust you to make the best decisions for your life," Leandro assured, feeling a wave of relief as they found a new balance.Pb: O sol começou a se pôr, derramando tons alaranjados no apartamento.En: The sun began to set, casting orange hues in the apartment.Pb: Cada um seguiu seu caminho para a noite, não como dois indivíduos perdidos, mas como irmãos ...
Show More
Show Less