Fluent Fiction - Arabic cover art

Fluent Fiction - Arabic

Fluent Fiction - Arabic

By: FluentFiction.org
Listen for free

About this listen

Are you ready to supercharge your Arabic listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Arabic, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Arabic and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to قلعة حلب في سوريا, مدينة مراكش في المغرب, or جامع الشيخ زايد في الإمارات العربية المتحدة? Maybe you want to speak Arabic with your grandparents from القاهرة في مصر?

Our podcast equips you with the cultural and linguistic knowledge needed for full immersion in regions where Arabic is predominantly spoken, such as the Middle East and North Africa. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Arabic listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. تحسين فهمك للغة العربية بقصصنا اليوم!Copyright FluentFiction.org
Education Language Learning
Episodes
  • Zayn's Unseen Journey: Unfolding the Autumn Secret
    Nov 30 2025
    Fluent Fiction - Arabic: Zayn's Unseen Journey: Unfolding the Autumn Secret
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.com/ar/episode/2025-11-30-08-38-20-ar

    Story Transcript:

    Ar: في يوم خريفي مشمس، كانت أشعة الشمس تتسلل عبر نوافذ المكتب الواسعة.
    En: On a sunny autumn day, sunlight was streaming through the wide office windows.

    Ar: الجدران ممتلئة بملصقات تحفيزية تخدم كخلفية للأحداث التي ستجري قريبًا على شاشة زين.
    En: The walls were adorned with motivational posters, serving as a backdrop for the events soon to unfold on Zayn's screen.

    Ar: زين كان ي.
    En: Zayn was...


    Vocabulary Words:
    • sunlight: أشعة الشمس
    • streaming: تتسلل
    • wide: الواسعة
    • adorned: ممتلئة
    • motivational: تحفيزية
    • posters: ملصقات
    • backdrop: خلفية
    • events: الأحداث
    • unfold: تجري
    • screen: شاشة
    Show More Show Less
    5 mins
  • Eid Shopping: A Journey Through Souq Al-Hilal's Hidden Treasures
    Nov 29 2025
    Fluent Fiction - Arabic: Eid Shopping: A Journey Through Souq Al-Hilal's Hidden Treasures Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2025-11-29-23-34-02-ar Story Transcript:Ar: كانت الشمس تشرق بلطف على سوق الهلال.En: The sun rose gently over the Souq Al-Hilal.Ar: أصوات الباعة ترتفع بالأمل والفرح، والناس يتجولون بين الأكشاك بعيون متطلعة.En: The voices of vendors were filled with hope and joy, and people wandered between the stalls with eager eyes.Ar: أنا، آمنة، وقفت في وسط هذا الجو السعيد، أبحث عن زينتي لعيد الفطر المقبل.En: I, Amina, stood in the midst of this cheerful atmosphere, searching for my outfit for the upcoming Eid Al-Fitr.Ar: كان مزاج الخريف يطغى على السوق، الهواء منعش والدبكات في الأفق توفر إيقاعًا متناغمًا.En: The mood of autumn dominated the market, the air was refreshing, and the dabke in the background provided a harmonious rhythm.Ar: بجانبي كانت صديقتي ياسمين، تبتسم وتحثني على المضي قدمًا بين الأكشاك.En: Beside me was my friend Yasmin, smiling and urging me to move forward between the stalls.Ar: "آمنة، انظري إلى هذا القماش!En: "Amina, look at this fabric!Ar: إنه جميل جدا!En: It’s so beautiful!"Ar: " قالت ياسمين وهي تجذبني نحو كشك سامر.En: Yasmin said as she pulled me towards Samer's stall.Ar: سامر، تاجر ماهر ومعروف بابتسامته الدافئة وخبرته في الأزياء.En: Samer, a skilled merchant known for his warm smile and expertise in fashion.Ar: ابتسم لي ووقف لتريني ما لديه: "آمنة، مرحبًا بك!En: He smiled at me and stood up to show me what he had: "Amina, welcome!Ar: لدي هنا أفضل أنواع الملابس بمناسبة العيد.En: I have the finest clothes for the holiday here."Ar: "كنت قد وضعت ميزانية محدودة لزي العيد، لكن قلبي كان يبحث عن شيء يعكس شخصيتي ويحترم جذوري في الوقت ذاته.En: I had set a limited budget for the Eid outfit, but my heart was searching for something that reflected my personality and respected my roots at the same time.Ar: رفعت قطعة ملابس أُعجِبت بها، وعند سؤاله عن السعر، كان أغلى من قدرتي.En: I picked up a piece of clothing I admired, and when I asked about the price, it was beyond my budget.Ar: تحدثت مع سامر، تجرأت وقلت: "سامر، أود شراء شيء مميز يناسبني، لكن هذا السعر ليس في متناولي.En: I spoke with Samer, daring to say, "Samer, I want to buy something special that suits me, but this price is not within my reach."Ar: "ابتسم سامر وقال: "أعلم أن الجمال لا يجب أن يكون مكلفًا دائمًا.En: Samer smiled and said, "I know beauty doesn't always have to be expensive.Ar: دعيني أبحث لكِ عن شيء جميل.En: Let me find you something beautiful."Ar: "بينما كان سامر يتحرك بين طيات القماش، وقع نظري على فستان كان مخبأً في الخلف.En: As Samer moved through the folds of fabric, my eyes fell on a dress hidden in the back.Ar: كانت ألوانه عذبة ومستوحاة من الطبيعة، شعرت أنه يتحدث بلغة قلبي.En: Its colors were soft and inspired by nature; I felt it spoke the language of my heart.Ar: قادتني ياسمين إلى الفستان، وبتشجيعها المميز قالت: "هذا هو، إنه يناسبك تمامًا!En: Yasmin led me to the dress, and with her unique encouragement, she said, "This is it, it suits you perfectly!"Ar: "سامر وافقني وعاتبني بابتسامة: "إنه فعلاً يستحق السعر.En: Samer agreed and teased me with a smile, "It indeed deserves its price."Ar: "قررت وأنا أصغي لصوت قلبي، اشتريت الفستان بتلك اللحظة.En: Deciding while listening to my heart, I bought the dress at that moment.Ar: شعرت بالسعادة والتأكد أنني اخترت ما يناسبني ويعبر عن أصولي.En: I felt happy and confident that I had chosen something that suited me and represented my heritage.Ar: في يوم العيد، ارتديت الفستان وشعرت بالفخر والثقة.En: On the day of Eid, I wore the dress and felt proud and confident.Ar: كانت هذه التجربة درسًا لي، تعلمت أن أثق بنفسي وأن أجد التوازن بين الذات والجذور.En: This experience taught me a lesson to trust myself and to find a balance between self and roots.Ar: كان عيد الفطر هذا مميزًا، ...
    Show More Show Less
    15 mins
  • The Secret Blossom: Amina's Unforgettable Adventure
    Nov 29 2025
    Fluent Fiction - Arabic: The Secret Blossom: Amina's Unforgettable Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2025-11-29-08-38-20-ar Story Transcript:Ar: في صباح مشمس خلال نهاية فصل الربيع في النصف الجنوبي من الكرة الأرضية، قامت مدرسة أمنة بتنظيم رحلة ميدانية إلى مزرعة الزهور.En: On a sunny morning during the end of spring in the southern hemisphere, Madrasat Amina organized a field trip to the flower farm.Ar: كانت المزرعة مليئة بالألوان النابضة بالحياة، حيث تتمايل الزهور في صفوفها مع النسيم العليل، وكانت الروائح العطرة تملأ الجو.En: The farm was filled with vibrant colors, with flowers swaying in their rows with the gentle breeze, and the fragrant scents filled the air.Ar: كانت أمنة طالبة فضولية تحب المغامرة.En: Amina was a curious student who loved adventure.Ar: دائماً ما تشعر أن زملاءها أكثر حيوية منها، لكن هذا لم يمنعها من الاهتمام بالبحث عن الزهرة النادرة التي قرأت عنها.En: She always felt that her classmates were more energetic than she was, but this didn't stop her from being interested in searching for the rare flower she had read about.Ar: كانت تعرف أن هذه الزهرة تزهر فقط خلال هذا الوقت من العام.En: She knew that this flower bloomed only at this time of year.Ar: في المزرعة، انشغل يوسف وزهرة بأخذ الصور والتجول مع زملائهم.En: At the farm, Yousef and Zahra were busy taking pictures and wandering with their classmates.Ar: كانت أمنة تراقب الزهور بعيون حالمة تبحث عن تلك الزهرة النادرة.En: Amina was watching the flowers with dreamy eyes, looking for that rare flower.Ar: فجأة، جاءت فكرة إلى ذهن أمنة.En: Suddenly, an idea came to Amina's mind.Ar: خلال استراحة الغداء، خططت للابتعاد قليلاً والبحث بنفسها.En: During the lunch break, she planned to sneak away a bit and search on her own.Ar: بينما كان الجميع يستمتعون بوجبتهم، تسللت أمنة بهدوء.En: While everyone was enjoying their meal, Amina quietly snuck away.Ar: توجهت نحو الزوايا البعيدة من المزرعة، قلبها يدق بحماس وخوف.En: She headed towards the distant corners of the farm, her heart pounding with excitement and fear.Ar: بعد دقائق من البحث، رأت شيئاً يتلألأ في أشعة الشمس.En: After minutes of searching, she saw something glistening in the sunlight.Ar: لقد كانت الزهرة النادرة!En: It was the rare flower!Ar: بابتسامة عريضة، التقطت صورة منها بسرعة.En: With a broad smile, she quickly took a picture of it.Ar: لكنها نظرت إلى ساعتها ووجدت أن الوقت يداهمها، فالفريق على وشك المغادرة.En: But when she looked at her watch, she realized time was running out, as the team was about to leave.Ar: ركضت بسرعة للانضمام إلى باقي الطلاب.En: She ran quickly to rejoin the other students.Ar: وصلت في اللحظة المناسبة قبل أن يتحرك الحافلة.En: She arrived just in time before the bus started moving.Ar: حينما عاد الجميع إلى المدرسة، شاركت أمنة الصورة مع زملائها.En: When everyone returned to the school, Amina shared the picture with her classmates.Ar: تألقت عيناها بفخر، فقد أصبحت أكثر ثقة بنفسها.En: Her eyes sparkled with pride; she had become more confident in herself.Ar: وتعلمت كيف توازن بين رغباتها وواجباتها.En: She learned how to balance her desires with her duties.Ar: كانت رحلة لن تنساها أبداً.En: It was a journey she would never forget. Vocabulary Words:sunny: مشمسorganized: قام بتنظيمvibrant: النابضةswaying: تتمايلbreeze: النسيمfragrant: العطرةcurious: فضوليةadventure: المغامرةenergetic: حيويةrare: النادرةbloomed: تزهرwandering: التجولdreamy: حالمةsneak: تتسللcorners: الزواياpounding: يدقglistening: يتلألأsparkled: تألقتpride: بفخرconfident: ثقةduties: واجباتهاjourney: رحلةrealized: وجدتrejoin: الانضمامfragrance: روائحdistant: البعيدةexcitement: بحماسfear: خوفgathered: مجموعةprecious: ثمينة
    Show More Show Less
    13 mins
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.