• Unlocking Secrets: A Hidden Chamber in Rosenborg Gardens

  • Sep 27 2024
  • Length: 17 mins
  • Podcast

Unlocking Secrets: A Hidden Chamber in Rosenborg Gardens

  • Summary

  • Fluent Fiction - Danish: Unlocking Secrets: A Hidden Chamber in Rosenborg Gardens Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/unlocking-secrets-a-hidden-chamber-in-rosenborg-gardens Story Transcript:Da: I Rosenborg Slotshaver lå en hemmelighed gemt i efterårets farver.En: In the Rosenborg Castle Gardens, a secret lay hidden in the colors of autumn.Da: Trækronerne var fyldt med varme nuancer - røde, gule og orange blade.En: The treetops were filled with warm hues—red, yellow, and orange leaves.Da: Vinden susede gennem krabæbletræerne, og tørre blade dansede på stierne.En: The wind whispered through the crabapple trees, and dry leaves danced along the paths.Da: Midt i dette farvespekter lå labyrinten, normalt så perfekt trimmet, nu vild og foruroligende.En: Amidst this spectrum of colors lay the labyrinth, usually so perfectly trimmed, now wild and unsettling.Da: Ingrid elskede haven.En: Ingrid loved the garden.Da: Hun var gartner og historiker og vidste alt om slottets historie.En: She was a gardener and historian and knew everything about the castle's history.Da: Hun havde læst om et skjult kammer i en gammel dagbog.En: She had read about a hidden chamber in an old diary.Da: Den dagbog nævnte en hemmelighed, der måske var gemt i labyrinten.En: That diary mentioned a secret that might be hidden in the labyrinth.Da: Men over natten var labyrinten groet voldsomt til.En: But overnight, the labyrinth had grown wildly.Da: Det var som om naturen selv havde en hemmelighed at beskytte.En: It was as though nature itself had a secret to protect.Da: Lars, slotsgartneren, synes det var tåbeligt.En: Lars, the castle gardener, thought it was foolish.Da: Han holdt meget af Ingrid, selvom han aldrig sagde det.En: He cared a lot for Ingrid, even though he never said it.Da: Han troede ikke på gamle historier, men ønskede at hjælpe Ingrid - og imponere hende en smule.En: He didn’t believe in old stories but wanted to help Ingrid—and maybe impress her a little.Da: Ingrid var beslutsom.En: Ingrid was determined.Da: "Jeg må finde det kammer," sagde hun til Lars.En: "I must find that chamber," she said to Lars.Da: "Vi ved aldrig, hvad det kunne indeholde.En: "We never know what it could contain.Da: Det er en del af vores fortid."En: It's part of our past."Da: Lars sukkede.En: Lars sighed.Da: Han var splittet.En: He was torn.Da: "Det er din idé, men jeg følger med.En: "It’s your idea, but I’ll follow.Da: En gartner skal trods alt passe på haven."En: After all, a gardener must care for the garden."Da: Han ville følge hende og måske endda opdage noget, han aldrig havde set før.En: He would follow her and maybe even discover something he had never seen before.Da: Ved skumringstid begav de sig ind i labyrinten.En: At dusk, they ventured into the labyrinth.Da: Stierne var fyldt med blade, og træernes skygger gjorde det svært at se.En: The paths were filled with leaves, and the shadows of the trees made it difficult to see.Da: Ingrid ledte an, hendes ånde oplyst af den svindende solstråle.En: Ingrid led the way, her breath illuminated by the fading sunlight.Da: I midten af labyrinten så Ingrid noget.En: In the middle of the labyrinth, Ingrid saw something.Da: Noget skjult blandt vinstokkene.En: Something hidden among the vines.Da: "Der!"En: "There!"Da: Udbrød hun.En: she exclaimed.Da: "Se Lars, en skjult indgang."En: "Look, Lars, a hidden entrance."Da: Lars så skeptisk på indgangen, men en pludselig vindpust afslørede et gammelt stensæt.En: Lars looked skeptically at the entrance, but a sudden gust of wind revealed an old stone structure.Da: En trappe førte nedad ind i mørket.En: A staircase led downward into the darkness.Da: "Vi må undersøge det," sagde Ingrid ivrigt.En: "We must investigate it," Ingrid said eagerly.Da: "Det kunne være vores chance."En: "It could be our chance."Da: "Og hvis det ikke er sikker?"En: "And if it’s not safe?"Da: spurgte Lars.En: Lars asked.Da: Men han vidste allerede, hvad svaret ville være.En: But he already knew what the answer would be.Da: De var kommet så langt.En: They had come this far.Da: Forsigtigt begyndte de deres nedstigning.En: Carefully, they began their descent.Da: Trappen førte til et kammer fyldt med støvede genstande.En: The staircase led to a chamber filled with dusty objects.Da: Gamle dokumenter, møbler og glemte skatte fra fortiden.En: Old documents, furniture, and forgotten treasures from the past.Da: Det var en skjult skattekiste af historie.En: It was a hidden treasure trove of history.Da: Ingrid og Lars så på hinanden og forstod betydningen af deres fund.En: Ingrid and Lars looked at each other and understood the significance of their discovery.Da: "Denne hemmelighed skal beskyttes," sagde Lars.En: "This secret must be protected," said Lars.Da: "Men vi må dele den rigtig."En: "But we must share it properly."Da: "Ja," svarede Ingrid.En: "Yes," replied Ingrid.Da: "Vi har opdaget noget ...
    Show More Show Less
activate_samplebutton_t1

What listeners say about Unlocking Secrets: A Hidden Chamber in Rosenborg Gardens

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.