In our 12th episode of Radical Publishing Futures, Nadine El-Hadi, senior acquisitions editor at Hoopoe Fiction joins Meg Arenberg from her office near Tahrir Square in Cairo. The discussion focuses on the special position of Hoopoe and the American University in Cairo Press as a pioneering publisher of Arabic literature in English translation that is also located in the Middle East North Africa region itself. The speak about the particular opportunities and challenges of publishing primarily translations, and the burden of shifting narratives of Arab culture and Islam that predominate in the West. Nadine also talks about the growing worldwide audience for translated literary fiction that has buoyed Hoopoe in its early years as a separate imprint of AUC Press, literary culture in Egypt, and the various paths by which a novel in Arabic ends up as an English title on Hoopoe’s list. The two discuss the stunning new translation of Libyan novelist Ibrahim al-Koni’s latest novel, The Night Will Have its Say, which retells the Muslim wars of conquest in North Africa, among other recent titles published at Hoopoe.
Nadine El-Hadi is senior acquisitions editor at American University in Cairo Press. She runs both the press’s Arabic Language Learning List as well as its fiction imprint, Hoopoe Press.