«Racisme», «racisé·e» ou «racial·e»: pourquoi ces mots sont-ils si difficiles à employer en France? En politique, dans les médias ou dans nos conversations, leur usage a tendance à effrayer et provoquer des fins de non-recevoir. Pour analyser les biais historiques et sociétaux à l'œuvre derrière cette peur, Donia Ismail reçoit le journaliste et podcasteur Anas Daif, dans ce premier épisode de Je ne suis pas raciste, mais.
Cette difficulté à se confronter au sujet et au terme de racisme, Donia Ismail l'a constatée en personne, le jour où elle a assisté à une scène entre un homme blanc et un employé noir dans un café. Donia initie calmement une conversation, mais l'homme se braque: «Je continue de le vouvoyer et lui dit: “Vous vous rendez compte que c'est raciste?” La prononciation de ce mot le plonge dans un état de panique. Il se met en colère, me demande de ne pas voir le racisme partout.»
On vous précise ici quelques définitions. «Racisé·e» désigne une personne non blanche qui subit le racisme. Dans ce contexte, la «race» n'est pas considérée comme biologique, mais elle est une construction sociale qui sert à exclure certaines catégories qui subissent le racisme. «Racial·e» est relatif à la «race sociale» et donc un terme légitime, utilisé en sociologie.
Ressources:
- Le racisme est un problème de Blancs, de l'autrice noire britannique Reni Eddo-Lodge (2018)
- À l'intersection, podcast produit par Anas Daif
- Histoire des Blancs, Nell Irvin Painter (2019)
Sur le même sujet
Pourquoi il est si difficile de parler de racisme avec les personnes blanches
Je ne suis pas raciste, mais, Donia Ismail analyse le racisme qu'on dit ordinaire, mais qui n'a rien d'ordinaire, à travers des témoignages et des entretiens avec des spécialistes. Si vous aimez Je ne suis pas raciste, mais, pensez à l'exprimer en lui donnant la note maximale sur Spotify, Apple et ailleurs, en en parlant autour de vous et en laissant plein de commentaires bienveillants sur les réseaux sociaux.
Je ne suis pas raciste, mais est un podcast de Donia Ismail, produit par Slate Podcasts.
Direction éditoriale: Christophe Carron.
Production éditoriale: Nina Pareja.
Montage et réalisation: Mona Delahais.
Musique: Thomas Loupias.
Suivez Slate Podcasts sur Facebook et Je ne suis pas raciste, mais sur Instagram.
Hébergé par Audion. Visitez https://www.audion.fm/fr/privacy-policy pour plus d’informations.