• Paulina Spiechowicz : ces mots qui n'ont pas de traduction en français

  • Nov 8 2024
  • Length: 13 mins
  • Podcast

Paulina Spiechowicz : ces mots qui n'ont pas de traduction en français

  • Summary

  • durée : 00:12:34 - 15' de plus - par : Ali Baddou - La "litost" de Kundera, le "spleen" de Baudelaire et bien d'autres termes étrangers n'ont pas d'équivalent dans notre langue. L'écrivaine et poétesse les a rassemblés, avec la cinéaste Yolande Zauberman qui a imaginé l’encyclopédie, "Les Mots qui nous manquent" (Calmann-Lévy).
    Show More Show Less

What listeners say about Paulina Spiechowicz : ces mots qui n'ont pas de traduction en français

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.