Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Lost & Found: A Sacred Discovery in Machu Picchu Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-03-10-22-34-01-pb Story Transcript:Pb: O sol começava a se esconder atrás das majestosas montanhas de Machu Picchu.En: The sun was beginning to hide behind the majestic mountains of Machu Picchu.Pb: As nuvens dançavam entre os picos, cobrindo as antigas pedras com um manto de mistério.En: The clouds danced among the peaks, covering the ancient stones with a cloak of mystery.Pb: Renata ajeitou sua mochila nas costas.En: Renata adjusted her backpack on her shoulders.Pb: Seu coração batia acelerado com a expectativa de uma grande descoberta.En: Her heart was racing with the expectation of a great discovery.Pb: Ao seu lado, Geraldo caminhava com passos firmes, seus olhos atentos ao caminho.En: Beside her, Geraldo walked with firm steps, his eyes attentive to the path.Pb: "Renata, este lugar é sagrado," disse Geraldo, sua voz carregada de respeito.En: "Renata, this place is sacred," said Geraldo, his voice brimming with respect.Pb: "Devemos ter cuidado para não danificar nada."En: "We must be careful not to damage anything."Pb: Renata ouviu, mas sua mente estava voltada para os mistérios que aquelas ruínas podiam esconder.En: Renata listened, but her mind was focused on the mysteries those ruins might hold.Pb: "Olhe, Geraldo," Renata apontou para uma passagem estreita, coberta por anos de vegetação.En: "Look, Geraldo," Renata pointed to a narrow passage covered by years of vegetation.Pb: "Parece que há algo ali."En: "It looks like there's something there."Pb: Geraldo parou, hesitante.En: Geraldo stopped, hesitant.Pb: "Renata, sem autorização, não podemos..." "Mas e se for um tesouro?"En: "Renata, without permission, we can't..." "But what if it's a treasure?"Pb: Renata interrompeu, seus olhos brilhando com a ideia.En: Renata interrupted, her eyes sparkling with the idea.Pb: "Podemos cuidar disso.En: "We can handle it.Pb: Só uma olhadinha."En: Just a quick look."Pb: Uma vez dentro do corredor escuro, a luz das lanternas iluminou sinais de uma câmara escondida.En: Once inside the dark corridor, the light from their lanterns illuminated signs of a hidden chamber.Pb: As paredes estavam adornadas com símbolos antigos.En: The walls were adorned with ancient symbols.Pb: Renata passou suas mãos sobre as pedras, sentindo a história em cada fissura.En: Renata ran her hands over the stones, feeling the history in every crack.Pb: "Renata, tenho um mau pressentimento.En: "Renata, I have a bad feeling.Pb: Devíamos sair," Geraldo advertiu, mas Renata estava fascinada.En: We should leave," Geraldo warned, but Renata was fascinated.Pb: Ela encontrou um objeto reluzente embutido na parede.En: She found a shiny object embedded in the wall.Pb: Parecia uma chave antiga.En: It looked like an ancient key.Pb: No exato momento que tocou a chave, o chão começou a tremer.En: The moment she touched the key, the ground began to tremble.Pb: Da escuridão, um som de desmoronamento ecoou.En: From the darkness, a sound of collapse echoed.Pb: Geraldo puxou Renata para o lado, mas a entrada foi selada por pedras caídas.En: Geraldo pulled Renata to the side, but the entrance was sealed by fallen stones.Pb: A câmara era pequena e o ar... pesado.En: The chamber was small and the air... heavy.Pb: Renata segurou a mão de Geraldo.En: Renata held Geraldo's hand.Pb: "Desculpe, eu não queria..." "Precisamos nos acalmar.En: "Sorry, I didn't mean to..." "We need to stay calm.Pb: Vamos pensar em uma forma de sair," disse Geraldo, tentando manter a calma.En: Let's think of a way out," said Geraldo, trying to keep calm.Pb: Juntos, examinaram o local.En: Together, they examined the location.Pb: Encontraram uma fresta de onde o ar soprava.En: They found a crack where the air blew through.Pb: Usaram ferramentas improvisadas e a força combinada para alargar a abertura até conseguirem escapar.En: They used improvised tools and combined strength to widen the opening until they managed to escape.Pb: Quando finalmente sentiram o ar fresco da montanha novamente, Renata parou.En: When they finally felt the fresh mountain air again, Renata stopped.Pb: Seus olhos encontraram os de Geraldo.En: Her eyes met Geraldo's.Pb: "Você tinha razão.En: "You were right.Pb: Precisamos proteger este lugar."En: We need to protect this place."Pb: Na descida, Renata e Geraldo discutiram planos para relatar a descoberta.En: On the way down, Renata and Geraldo discussed plans to report the discovery.Pb: Decidiram buscar as autoridades adequadas para uma escavação futura.En: They decided to seek the appropriate authorities for a future excavation.Pb: Renata percebeu que preservar a história era mais importante que sua própria ambição.En: Renata realized that preserving history was more important than her own ambition.Pb: O sol já estava se pondo quando retornaram ao ...