Fluent Fiction - Vietnamese cover art

Fluent Fiction - Vietnamese

Fluent Fiction - Vietnamese

By: FluentFiction.org
Listen for free

About this listen

Are you ready to supercharge your Vietnamese listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Vietnamese, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Vietnamese, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Vietnamese and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Ho Chi Minh City, Hanoi, or Da Nang? Maybe you want to speak Vietnamese with your grandparents from Saigon? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the regions of Vietnam.

Fluent Fiction - Vietnamese is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Vietnamese listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

Nâng cao khả năng nghe tiếng Việt của bạn với chuyện kể trên podcast của chúng tôi ngay hôm nay!
Copyright FluentFiction.org
Language Learning
Episodes
  • Capturing Hạ Long: A Risky Creative Journey Unveiled
    Mar 2 2026
    Fluent Fiction - Vietnamese: Capturing Hạ Long: A Risky Creative Journey Unveiled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-03-02-23-34-02-vi Story Transcript:Vi: Trời Hạ Long vào cuối đông, khi sương mù nhẹ nhàng bao phủ các đảo đá vôi, tạo nên cảnh sắc huyền ảo.En: The sky over Hạ Long at the end of winter, when light mist gently covers the limestone islands, creates a magical landscape.Vi: Những chiếc thuyền du lịch nhẹ trôi trên mặt nước xanh ngọc bích, lướt qua những hòn đảo kỳ vĩ.En: Tour boats glide smoothly over the emerald green water, passing by majestic islands.Vi: Trong bối cảnh tuyệt đẹp như vậy, nhóm làm việc của công ty sáng tạo quyết định thực hiện dự án chụp ảnh cho công ty.En: In such a stunning setting, the creative company's work team decided to carry out a photography project for their company.Vi: Ba nhân vật chính trong câu chuyện này là Anh, Binh và Linh.En: The three main characters in this story are Anh, Binh, and Linh.Vi: Mục tiêu của họ là tạo ra một bộ ảnh độc đáo, thể hiện vẻ đẹp của Hạ Long, và đưa công ty lên một tầm cao mới.En: Their goal is to create a unique photo collection that showcases the beauty of Hạ Long and elevates the company to a new level.Vi: Anh, một nhiếp ảnh gia đam mê, bắt đầu cảm thấy lo lắng về sự nghiệp của mình.En: Anh, a passionate photographer, began feeling anxious about his career.Vi: Những ngày gần đây, Anh không thể ngủ ngon do áp lực từ việc chứng tỏ tài năng của mình trước đồng nghiệp.En: Recently, Anh hasn't been able to sleep well due to the pressure of proving his talent to his colleagues.Vi: Anh muốn chụp những bức ảnh ấn tượng để chứng tỏ bản thân xứng đáng với vị trí hiện tại.En: He wants to take striking photos to prove he deserves his current position.Vi: Binh, trưởng nhóm tận tụy, đang chịu rất nhiều áp lực.En: Binh, the dedicated team leader, is under a lot of pressure.Vi: Dự án phải hoàn thành đúng hạn.En: The project must be completed on time.Vi: Binh luôn lo lắng về sự phối hợp của các thành viên trong nhóm.En: Binh always worries about the coordination among team members.Vi: Mặc dù Binh có tầm nhìn bảo thủ, anh muốn mọi thứ an toàn, không mạo hiểm.En: Although Binh has a conservative vision, he wants everything to be safe, without risks.Vi: Linh là người sáng tạo, luôn có những ý tưởng mới mẻ, nhưng nhiều lần bị đánh giá thấp.En: Linh is creative, always coming up with new ideas, but is often underrated.Vi: Linh rất mong muốn chứng tỏ khả năng của mình và góp phần vào thành công chung của nhóm.En: Linh is eager to prove her capabilities and contribute to the group's overall success.Vi: Khi đã sẵn sàng cho ngày chụp đầu tiên, thời tiết bất ngờ thay đổi.En: As they were ready for the first day of shooting, the weather unexpectedly changed.Vi: Mây đen kéo đến, trời trở lạnh hơn.En: Dark clouds gathered, and it became colder.Vi: Điều này khiến cho Binh càng thêm lo lắng.En: This made Binh even more worried.Vi: Linh thì tỏ ra háo hức với ý tưởng "thử thách thời tiết" sẽ đem lại hiệu ứng ảnh độc đáo.En: Linh, on the other hand, was excited about the idea that the "weather challenge" would bring unique photo effects.Vi: Anh cảm thấy phân vân, giữa ý kiến an toàn của Binh và sự sáng tạo của Linh.En: Anh felt torn between Binh's safe opinion and Linh's creativity.Vi: Cuối cùng, Anh quyết định nghe theo trực giác của mình.En: In the end, Anh decided to follow his instincts.Vi: Anh quyết định nắm bắt khoảnh khắc nghịch lẽ bình thường.En: He chose to capture moments that went against conventional norms.Vi: Trong khi mưa phùn nhẹ nhẹ rơi, Anh chạy lên đỉnh một hòn đảo nhỏ với máy ảnh trong tay.En: As light drizzles fell, Anh ran to the top of a small island with his camera in hand.Vi: Cảnh vật trước mắt Anh trở nên kỳ ảo, những ngọn đảo lấp ló trong sương mù huyền bí.En: The scene before Anh became magical, with islands peeking through the mystical mist.Vi: Với tâm huyết và kỹ năng, Anh chụp được một loạt ảnh tuyệt đẹp, làm nổi bật vẻ đẹp của Hạ Long trong màn mưa.En: With passion and skill, Anh captured a series of breathtaking photos that highlighted the beauty of Hạ Long in the rain.Vi: Dưới những góc máy độc đáo, từng bức ảnh trở thành tác phẩm nghệ thuật thực sự.En: Under unique angles, each picture became a true work of art.Vi: ...
    Show More Show Less
    15 mins
  • Unveiling Vịnh Hạ Long: Hidden Treasures and Timeless Tales
    Mar 2 2026
    Fluent Fiction - Vietnamese: Unveiling Vịnh Hạ Long: Hidden Treasures and Timeless Tales Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-03-02-08-38-20-vi Story Transcript:Vi: Trời mùa xuân ấm áp phủ khắp Vịnh Hạ Long.En: The warm spring weather envelops Vịnh Hạ Long.Vi: Khung cảnh xanh tươi với nước biển màu ngọc lục bảo và những hòn đảo đá vôi cao vút.En: The vibrant scenery features emerald-colored seawater and towering limestone islands.Vi: Minh, Hoa và Quang quyết định dành kỳ nghỉ gần Ngày Thống nhất tại nơi tuyệt đẹp này.En: Minh, Hoa, and Quang decide to spend their vacation near Reunification Day in this beautiful place.Vi: Minh, với tính tò mò và yêu thích khám phá, dẫn đầu nhóm bạn đi thăm thú.En: Minh, with her curiosity and love for exploration, leads the group of friends to go sightseeing.Vi: Họ trèo lên một hòn đảo vắng vẻ, chỉ để tìm chút yên tĩnh và ngắm cảnh.En: They climb up a deserted island, just looking for some tranquility and to enjoy the view.Vi: Khi ba người đang ngồi nghỉ dưới tán cây, Minh phát hiện một vật lạ chôn vùi nửa dưới đất.En: While the three are resting under the shade of a tree, Minh discovers a strange object half-buried in the ground.Vi: Là một cổ vật có hình dáng kỳ lạ.En: It is an ancient artifact with an unusual shape.Vi: "Chúng ta có thể khám phá gì đây?En: "What can we discover here?"Vi: " Minh hào hứng.En: Minh exclaims excitedly.Vi: Hoa, với tính cách thận trọng, không khỏi nghi ngờ.En: Hoa, being cautious, feels skeptical.Vi: "Cẩn thận nhé Minh, không nên động vào những thứ không rõ nguồn gốc.En: "Be careful Minh, we shouldn't touch things of unknown origin."Vi: " Nhưng Quang, như thường lệ, đã chìm vào những suy nghĩ mộng mơ về kho báu và bí mật ẩn giấu.En: But Quang, as usual, is lost in fanciful thoughts about hidden treasures and secrets.Vi: Minh lau sạch bụi và thấy trên cổ vật có một câu đố khắc: "Theo hướng mặt trời mọc, nơi giọt nước ngừng chảy.En: Minh brushes off the dust and notices an engraved riddle on the artifact: "Follow the direction of the sunrise, where the water drop stops flowing."Vi: " Cô quyết định phải giải mã nó.En: She decides they must decode it.Vi: Hoa cảnh giác với những cảnh báo từ người dân địa phương về các nguy cơ khi khai thác những bí mật cổ xưa.En: Hoa is wary of local warnings about the dangers of unearthing ancient secrets.Vi: Nhưng Minh kiên quyết: "Tớ không thể bỏ qua cơ hội này!En: But Minh is resolute: "I can't pass up this opportunity!"Vi: "Và thế là họ bắt đầu tìm manh mối.En: And so, they begin to search for clues.Vi: Minh dẫn cả nhóm theo hướng đông, theo những bậc đá lên ngọn núi.En: Minh leads the group eastward, ascending rocky steps up the mountain.Vi: Quang tưởng tượng không ngớt về một kho báu lớn.En: Quang can't stop imagining a grand treasure.Vi: Hoa thì âm thầm cầu mong mọi chuyện suôn sẻ.En: Hoa silently hopes everything goes smoothly.Vi: Khi mặt trời gần lên đến đỉnh, họ đến một hang động ẩn sau những tấm đá lớn.En: When the sun is almost at its peak, they reach a cave hidden behind large stone slabs.Vi: Minh nhận ra đây chắc chắn là nơi mà câu đố nhắc tới.En: Minh realizes that this must be the place referenced by the riddle.Vi: Họ dấn bước vào hang tối, chiếc đèn pin nhỏ dẫn đường.En: They venture into the dark cave, guided by a small flashlight.Vi: Cuối hang là một bức tường khắc chạm tinh tế, kể về lịch sử huy hoàng của người dân địa phương từ ngày xưa.En: At the end of the cave is a wall with intricate carvings depicting the glorious history of the local people from ancient times.Vi: "Đây là một phần lịch sử chưa ai biết đến!En: "This is a part of history no one knows about!"Vi: " Minh thốt lên, mắt lấp lánh niềm vui.En: Minh exclaims, her eyes sparkling with joy.Vi: Ba người bạn nắm giữ bí mật về giá trị thật sự của vùng đất.En: The three friends hold the secret of the land's true value.Vi: Minh nhận ra rằng không phải mọi thứ bí ẩn đều cần được phơi bày.En: Minh realizes that not every mystery needs to be uncovered.Vi: Đôi khi việc giữ gìn giá trị lịch sử còn quan trọng hơn.En: Sometimes preserving historical value is more important.Vi: Dưới ánh sáng long lanh của cửa hang, Minh, Hoa và Quang biết rằng họ đã thay đổi cách nhìn về vịnh Hạ Long mãi mãi.En: In the shimmering light at the cave's entrance, ...
    Show More Show Less
    14 mins
  • Caught Between Passion and Safety: A Hạ Long Bay Adventure
    Mar 3 2026
    Fluent Fiction - Vietnamese: Caught Between Passion and Safety: A Hạ Long Bay Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-03-03-08-38-20-vi Story Transcript:Vi: Hạ Long vào mùa xuân thật đẹp.En: Hạ Long in spring is truly beautiful.Vi: Những hòn đảo đá vôi nổi bật giữa làn nước xanh ngọc bích.En: The limestone islands stand out amidst the emerald-green water.Vi: Những chiếc du thuyền chậm rãi trôi, như những chiếc lá nhỏ trên mặt hồ rộng lớn.En: The cruise ships drift slowly, like small leaves on a vast lake.Vi: Minh, một blogger du lịch nhiệt huyết, đứng trên boong catamaran.En: Minh, an enthusiastic travel blogger, stands on the catamaran deck.Vi: Máy ảnh cầm tay, Minh nhìn đăm đăm vào trời, chờ khoảnh khắc hoàng hôn kỳ diệu để ghi lại bức ảnh tuyệt đẹp cho blog của mình.En: Camera in hand, Minh stares intently at the sky, waiting for the magical sunset moment to capture a stunning picture for his blog.Vi: Cùng Minh có Thảo, bạn thân và là thiên tài dự báo thời tiết của nhóm.En: Accompanying Minh is Thảo, his close friend and the group's weather forecasting genius.Vi: Thảo cưỡng lại ánh mắt đầy nhiệt huyết của Minh, miệng không ngừng nhắc nhở: “Minh, bão sắp đến, chúng ta nên quay trở về.En: Thảo resists Minh's passionate gaze, constantly reminding him, "Minh, a storm is coming, we should head back."Vi: ” Minh chỉ mỉm cười, nhẹ nhàng nói, “Chỉ một chút nữa thôi…”Hải, hướng dẫn viên kỳ cựu của chuyến du ngoạn, đứng gần đó, ánh mắt lấp lánh nhưng có chút lo lắng.En: Minh just smiles, gently saying, "Just a little longer..." Hải, the experienced guide of the excursion, stands nearby, his eyes sparkling with a hint of worry.Vi: Anh đã quen với những cơn bão bất ngờ ở Hạ Long, đặc biệt vào mùa xuân.En: He is accustomed to the sudden storms in Hạ Long, especially in spring.Vi: Nhưng du khách thường không thích nghe lời cảnh báo, họ thích mạo hiểm vì những tấm ảnh đẹp.En: But tourists usually don't like to hear warnings; they prefer to take risks for beautiful photos.Vi: Gió bắt đầu thổi mạnh hơn, và bầu trời nhanh chóng chuyển sang một màu xám đáng ngại.En: The wind begins to blow stronger, and the sky quickly turns to a menacing gray.Vi: Minh không khỏi cảm thấy chút lo lắng, nhưng lòng đam mê chụp ảnh vẫn giục giã.En: Minh can't help but feel a bit anxious, but his passion for photography keeps urging him on.Vi: Đột nhiên, những giọt mưa nặng nề bắt đầu trút xuống.En: Suddenly, heavy raindrops start to pour down.Vi: Mặt biển dần nổi sóng lớn.En: The sea gradually begins to host large waves.Vi: “Anh Hải, mình phải làm sao?En: "Anh Hải, what should we do?"Vi: ” Thảo hỏi, ánh mắt đầy lo âu.En: Thảo asks, her eyes full of concern.Vi: Hải nhìn hai người, giọng nói chắc chắn nhưng điềm tĩnh, “Chúng ta cần vào trong khoang, an toàn.En: Hải looks at the two of them, his voice steady yet calm, "We need to get inside the cabin, for safety.Vi: Minh, hãy để gió và bão qua đi.En: Minh, let the wind and storm pass."Vi: ”Minh nhìn quanh, lòng giằng xé giữa niềm đam mê và sự an toàn.En: Minh looks around, torn between passion and safety.Vi: Cuối cùng, trời chuyển sang một màu xám quang phổ, Minh quyết định.En: Finally, as the sky shifts to a spectral gray, Minh decides.Vi: “Chúng ta vào thôi,” Minh nói, giọng trầm ngâm.En: "Let's go in," Minh says, his voice thoughtful.Vi: Cả nhóm di chuyển vào trong, cùng nhau nâng ly trà nóng Hải pha sẵn, ngắm nhìn mưa và gió cuốn theo sóng biển.En: The group moves inside, raising glasses of hot tea Hải had prepared, watching the rain and wind sweep over the sea waves.Vi: Thời gian trôi qua, mưa nhạt dần, và bầu trời chuyển sang màu hồng vàng đằm thắm.En: Time passes, the rain fades, and the sky transitions to a tender pink and gold.Vi: Minh chạy vội ra boong, máy ảnh trong tay.En: Minh rushes out to the deck, camera in hand.Vi: Khoảnh khắc kỳ diệu đang hiện ra trước mắt: ánh sáng huyền ảo chiếu xuống mặt nước gợn sóng.En: The magical moment unfolds before his eyes: enchanting light illuminating the rippling water.Vi: Minh bấm máy một cách say mê.En: Minh snaps photos passionately.Vi: Những bức ảnh tuyệt đẹp không chỉ về hoàng hôn mà còn về sức mạnh của thiên nhiên, lưu giữ khoảnh khắc mà chỉ người chứng kiến mới cảm nhận hết.En: The stunning pictures capture not only the sunset but also ...
    Show More Show Less
    16 mins
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.