Fluent Fiction - Vietnamese cover art

Fluent Fiction - Vietnamese

Fluent Fiction - Vietnamese

By: FluentFiction.org
Listen for free

About this listen

Are you ready to supercharge your Vietnamese listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Vietnamese, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Vietnamese, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Vietnamese and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Ho Chi Minh City, Hanoi, or Da Nang? Maybe you want to speak Vietnamese with your grandparents from Saigon? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the regions of Vietnam.

Fluent Fiction - Vietnamese is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Vietnamese listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

Nâng cao khả năng nghe tiếng Việt của bạn với chuyện kể trên podcast của chúng tôi ngay hôm nay!
Copyright FluentFiction.org
Language Learning
Episodes
  • From Storm to Success: A Christmas Voyage at Vịnh Hạ Long
    Dec 6 2025
    Fluent Fiction - Vietnamese: From Storm to Success: A Christmas Voyage at Vịnh Hạ Long Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2025-12-06-08-38-20-vi Story Transcript:Vi: Trời mùa đông ở Vịnh Hạ Long mang một vẻ đẹp kỳ bí.En: The winter sky over Vịnh Hạ Long holds a mysterious beauty.Vi: Nước xanh ngọc bích và những hòn đảo đá vôi mọc lên như những ngọn núi mờ ảo.En: The emerald green water and the limestone islands rise like ethereal mountains.Vi: Không khí mát mẻ hòa quyện cùng những ánh sáng lung linh của đèn giáng sinh khiến không khí thêm phần ấm áp.En: The cool air mingles with the shimmering lights of Christmas decorations, adding a touch of warmth to the atmosphere.Vi: Minh và Linh đứng trên cầu cảng, quan sát khung cảnh tuyệt đẹp.En: Minh and Linh stand on the harbor bridge, taking in the stunning scenery.Vi: Họ đang háo hức nhưng cũng khá lo lắng.En: They are excited yet quite anxious.Vi: Họ có nhiệm vụ tổ chức một sự kiện du thuyền để đón Giáng Sinh.En: They are tasked with organizing a yacht event to celebrate Christmas.Vi: Minh, đội trưởng, muốn mọi thứ phải hoàn hảo.En: Minh, the team leader, wants everything to be perfect.Vi: Anh ấy muốn tạo ấn tượng tốt với sếp.En: He hopes to make a good impression on his boss.Vi: Còn Linh, với ý tưởng sáng tạo, hy vọng sự kiện thành công sẽ giúp cô ấy thăng tiến.En: Meanwhile, Linh, with her creative ideas, hopes the event's success will help her advance in her career.Vi: Thời tiết mùa đông không dễ đoán.En: Winter weather is unpredictable.Vi: Minh lo lắng về ngân sách hạn hẹp.En: Minh worries about the tight budget.Vi: Anh ấy quyết định phân chia công việc cho cả đội mình tốt hơn để giảm bớt áp lực.En: He decides to better delegate tasks to his team to reduce the pressure.Vi: Linh, với sự sáng tạo và quyết đoán, quyết định sử dụng nguồn lực địa phương, tìm kiếm tài năng và nguồn nguyên liệu từ người dân nơi đây để tiết kiệm chi phí.En: Linh, with her creativity and decisiveness, chooses to use local resources, seeking talent and materials from the local people to save costs.Vi: Cô ấy không ngừng suy nghĩ các cách mới để trang trí và chu đáo trong từng chi tiết nhỏ.En: She constantly thinks of new ways to decorate and is meticulous with every small detail.Vi: Ngày của sự kiện đã đến. Trời bất ngờ có giông bão.En: The day of the event arrives, and unexpectedly, there is a storm.Vi: Gió mạnh và mưa lớn đe dọa kế hoạch của họ.En: Strong winds and heavy rain threaten their plans.Vi: Minh và Linh phải nhanh chóng tìm cách bảo vệ khách mời và đảm bảo an toàn cho mọi người.En: Minh and Linh must quickly find ways to protect the guests and ensure everyone's safety.Vi: Họ chuyển sự kiện vào trong một nhà hội kín lớn gần đó, nơi đã được trang trí với cờ hoa và ánh đèn.En: They move the event indoors to a large nearby hall, which was already decorated with flags and lights.Vi: Linh ngay lập tức đưa ra ý tưởng tổ chức một buổi biểu diễn văn hóa ngẫu hứng nơi đây.En: Linh immediately comes up with the idea to hold an impromptu cultural performance there.Vi: Minh và Linh vận động khách mời tham gia vào các hoạt động trong nhà.En: Minh and Linh encourage the guests to participate in indoor activities.Vi: Có những màn biểu diễn nhạc cụ truyền thống và những điệu múa dân gian đầy màu sắc.En: There are performances of traditional musical instruments and vibrant folk dances.Vi: Khách mời được thưởng thức món ăn địa phương hấp dẫn.En: Guests enjoy appetizing local dishes.Vi: Không khí Giáng Sinh dần ngập tràn căn phòng.En: The Christmas spirit gradually fills the room.Vi: Kết thúc sự kiện, những tràng pháo tay vang dội.En: As the event concludes, applause erupts.Vi: Khách mời không ngớt lời khen ngợi.En: Guests do not hold back their compliments.Vi: Dù thời tiết không thuận lợi, mọi người đều có một ngày đáng nhớ.En: Despite the unfavorable weather, everyone had a memorable day.Vi: Minh nhận ra anh có thể tin tưởng giao phó nhiệm vụ cho đội ngũ của mình.En: Minh realizes he can trust his team with responsibilities.Vi: Linh nhận ra cô hoàn toàn có khả năng xử lý tốt trong mọi tình huống căng thẳng.En: Linh realizes she is fully capable of handling any stressful situation.Vi: Họ cùng nhau đứng nhìn ra biển, ánh đèn từ các tàu làm lung linh cả bầu trời.En: Together, they stand ...
    Show More Show Less
    14 mins
  • Balancing Neon Dreams: Minh's Tết Tale in a Tech City
    Dec 5 2025
    Fluent Fiction - Vietnamese: Balancing Neon Dreams: Minh's Tết Tale in a Tech City Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2025-12-05-23-34-02-vi Story Transcript:Vi: Khi mùa đông che phủ lên thành phố công nghệ cao, Minh đứng trên ban công nhìn xuống.En: When winter envelops the high-tech city, Minh stands on the balcony looking down.Vi: Đèn neon rực rỡ soi sáng đường phố Hồ Chí Minh.En: The vibrant neon lights illuminate the streets of Ho Chi Minh City.Vi: Mùi hương trầm thoảng trong không khí khi cả thành phố chuẩn bị cho Tết Nguyên Đán.En: The subtle scent of incense lingers in the air as the entire city prepares for Lunar New Year.Vi: Minh, một kỹ sư trẻ làm việc chăm chỉ, cảm thấy vừa háo hức vừa lo lắng.En: Minh, a hardworking young engineer, feels both excited and anxious.Vi: Công việc quá bận rộn, và Tết đã cận kề.En: Work is incredibly busy, and Tết is fast approaching.Vi: Minh rất tự hào về công việc của mình nhưng cũng biết rằng Tết là dịp để gia đình quây quần.En: Minh is very proud of his job but also knows that Tết is a time for family gatherings.Vi: Gia đình Minh luôn tổ chức một nghi thức quan trọng trong ngày đầu tiên của năm mới.En: Minh's family always holds an important ritual on the first day of the new year.Vi: Nhưng công ty Minh yêu cầu một bài thuyết trình quan trọng đúng ngày hôm đó.En: However, Minh's company requires an important presentation on that very day.Vi: Minh về nhà, nghe thấy bà nội đang sắp xếp bánh chưng, còn mẹ thì tất bật dọn dẹp nhà cửa.En: Minh returns home, hearing his grandmother arranging bánh chưng, while his mother busily tidies up the house.Vi: "Minh này, con nhớ chuẩn bị cho lễ cúng gia tiên nhé," bà nội nhắc, ánh mắt đầy hy vọng.En: "Minh, remember to prepare for the ancestral worship ceremony," his grandmother reminds him, her eyes full of hope.Vi: Minh gật đầu, nhưng tâm trí anh đang nghĩ về bài thuyết trình.En: Minh nods, but his mind is preoccupied with the presentation.Vi: Trong những ngày tiếp theo, Minh liên tục làm việc muộn.En: In the following days, Minh continuously works late.Vi: Duy, đồng nghiệp thân thiết của Minh, để ý sự lo lắng trong mắt bạn mình.En: Duy, a close colleague of Minh, notices the worry in his friend's eyes.Vi: "Minh, cậu cần giúp gì không?En: "Minh, do you need any help?"Vi: " Duy hỏi, khi cả hai ngồi uống cà phê tại một quán gần công ty.En: Duy asks, as they sit having coffee at a café near the company.Vi: Minh do dự một lúc rồi gật đầu.En: Minh hesitates for a moment and then nods.Vi: "Mình chỉ cần ai đó hỗ trợ về phần dữ liệu thôi," Minh thú nhận.En: "I just need someone to help with the data part," Minh admits.Vi: Với sự giúp đỡ của Duy, Minh quyết định giao một phần công việc cho Hà, một đồng nghiệp giỏi.En: With Duy's assistance, Minh decides to delegate part of the work to Hà, a skilled colleague.Vi: Cô ấy nhanh chóng hoàn thành phần nhiệm vụ Minh đưa.En: She quickly completes the tasks assigned by Minh.Vi: Vào đêm trước Tết, Minh ngồi trò chuyện với gia đình.En: On the eve of Tết, Minh sits talking with his family.Vi: Anh thành thật chia sẻ những lo lắng của mình.En: He honestly shares his worries.Vi: Mọi người trong gia đình thấu hiểu và động viên Minh.En: Everyone in the family understands and encourages Minh.Vi: "Con hãy cố gắng hết sức nhưng đừng quên đóng góp cho gia đình mình," mẹ anh hiền từ nói.En: "Do your best but don't forget to contribute to our family," his mother gently says.Vi: Ngày thuyết trình và nghi thức quan trọng đến.En: The day of the presentation and the important ceremony arrives.Vi: Minh đã chuẩn bị kỹ càng.En: Minh is well-prepared.Vi: Anh quyết định cài đặt một cuộc gọi video cho phần nghi thức gia đình, để anh có thể tham gia dù đang ở cơ quan.En: He decides to set up a video call for the family ceremony, so he can participate even while at work.Vi: Khi bài thuyết trình bắt đầu, Minh cảm thấy tự tin.En: As the presentation begins, Minh feels confident.Vi: Sau khi hoàn thành, anh nhanh chóng tham dự buổi lễ qua màn hình điện thoại, nở nụ cười tự hào khi thấy bà nội mỉm cười.En: After finishing, he quickly attends the ceremony via his phone screen, proudly smiling when he sees his grandmother smiling.Vi: Cuối cùng, Minh nhận ra rằng sự cân bằng là điều quan trọng nhất.En: In the end, Minh realizes that balance is the most important thing.Vi: Anh học ...
    Show More Show Less
    14 mins
  • A Tết to Remember: New Beginnings by the Hồ Hoàn Kiếm
    Dec 5 2025
    Fluent Fiction - Vietnamese: A Tết to Remember: New Beginnings by the Hồ Hoàn Kiếm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2025-12-05-08-38-20-vi Story Transcript:Vi: Linh nhìn xuống hồ Hoàn Kiếm lấp lánh ánh đèn từ cây cầu Thê Húc đỏ rực.En: Linh looked down at Hồ Hoàn Kiếm shimmering with lights from the bright red cầu Thê Húc bridge.Vi: Không khí Tết ngập tràn khắp nơi.En: The atmosphere of Tết filled every corner.Vi: Tiếng pháo hoa rộn ràng vang vọng, hòa quyện với tiếng cười nói của mọi người xung quanh.En: The sound of fireworks echoed joyously, blending with the laughter and chatter of people around.Vi: Dù đám đông ồn ào, Linh vẫn cảm thấy cô đơn lạc lõng.En: Despite the noisy crowd, Linh still felt a sense of loneliness.Vi: Đây là Tết đầu tiên của cô ở Hà Nội sau khi chuyển từ quê lên.En: This was her first Tết in Hà Nội after moving from her hometown.Vi: "Linh!En: "Linh!"Vi: " Giọng của Trang, bạn thân từ thuở nhỏ, vang lên khi cô tiến lại gần.En: The voice of Trang, her childhood friend, rang out as she approached.Vi: "Chào mừng cậu đến với mùa Tết Hà Nội!En: "Welcome to Tết in Hà Nội!"Vi: ""Cảm ơn cậu đã kéo mình ra khỏi nhà," Linh mỉm cười, "mình cũng không muốn bỏ qua những khoảnh khắc này.En: "Thank you for dragging me out of the house," Linh smiled, "I didn't want to miss these moments."Vi: "Cả hai cùng đi bộ dọc hồ, chiêm ngưỡng cảnh vật.En: Together, they walked along the lake, admiring the scenery.Vi: Trang, như mọi khi, khuyến khích Linh thử nghiệm, kết bạn mới.En: Trang, as always, encouraged Linh to try new things and make new friends.Vi: "Cậu không thể cứ sống khép kín mãi," Trang nói.En: "You can't keep living in your shell forever," Trang said.Vi: Khi đồng hồ chuẩn bị điểm mười hai giờ, Trang gặp một vài người bạn khác mà cô muốn chào hỏi, để lại Linh tự do tản bộ.En: As the clock was about to strike twelve, Trang spotted a few other friends she wanted to greet, leaving Linh free to wander.Vi: Chính lúc đó, Linh gặp Huy.En: It was then that Linh met Huy.Vi: Huy là một nghệ sĩ hào hoa đang vẽ một khung cảnh bên hồ.En: Huy was a charming artist sketching a scene by the lake.Vi: Cô dừng lại, bị cuốn hút bởi sự tập trung và kỹ năng của anh.En: She paused, drawn in by his focus and skill.Vi: "Bức tranh đẹp quá!En: "What a beautiful painting!"Vi: " Linh nói khẽ, đánh bạo lên tiếng.En: Linh said softly, daring to speak up.Vi: "Thật vậy sao?En: "Really?Vi: Cảm ơn," Huy mỉm cười, nhìn lên từ bức vẽ của mình.En: Thank you," Huy smiled, looking up from his drawing.Vi: "Cảnh vật nơi đây thật tuyệt vời.En: "The scenery here is wonderful."Vi: "Họ bất chợt thấy được sự kết nối như một món quà đặc biệt.En: They suddenly discovered a connection like a special gift.Vi: Huy chia sẻ một số bức tranh khác của mình, và Linh, như thể đã quen biết anh từ lâu, kể về cảm giác của mình trong thành phố mới.En: Huy shared some of his other paintings, and Linh, as if she had known him for a long time, talked about her feelings in the new city.Vi: Hai người trò chuyện suốt bữa tiệc, tận hưởng không khí lễ hội.En: The two of them talked throughout the party, enjoying the festive air.Vi: Linh cảm thấy thoải mái và ấm áp bên Huy.En: Linh felt comfortable and warm beside Huy.Vi: Khi đồng hồ đếm ngược đến giây cuối cùng, Linh đã mở lòng một cách bất ngờ.En: As the clock counted down the final seconds, Linh unexpectedly opened up.Vi: "Mình muốn tìm kiếm những người bạn mới, và có thể là điều gì đó hơn thế nữa," cô thốt lên khi pháo hoa bung nở trên bầu trời đêm.En: "I want to find new friends, and maybe something more," she exclaimed as fireworks burst into the night sky.Vi: Huy lắng nghe, hiểu rằng khoảnh khắc này đặc biệt.En: Huy listened, understanding that this moment was special.Vi: "Chúng ta nên khám phá điều đó cùng nhau," anh đồng ý, cảm nhận sự sáng tạo của mình bùng nổ hơn bao giờ hết khi có Linh bên cạnh.En: "We should explore that together," he agreed, feeling his creativity surge more than ever with Linh by his side.Vi: Khi Tết đến gần kết thúc, Linh và Huy quyết định bắt đầu một cuộc hành trình mới.En: As Tết came to an end, Linh and Huy decided to embark on a new journey.Vi: Họ sẽ từ từ tìm hiểu nhau.En: They would slowly get to know each other.Vi: Linh học cách mở lòng, còn Huy nhận ra xúc ...
    Show More Show Less
    14 mins
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.