Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

By: Sílvia Andreu i l'equip d'Easy Catalan
  • Summary

  • Maybe you already know us from our YouTube channel and you’re learning Catalan with our videos. On our podcast, we discuss topics from Catalonia and the rest of the Catalan-speaking areas, as well as topics from around the world. Also, we explain Catalan words and expressions and answer your questions. Community members get full transcripts, vocabulary and bonus content at the end of each episode. Learn more at easycatalan.org/membership Potser ja ens coneixes pel nostre canal de YouTube i aprens el català amb els nostres vídeos. En el nostre pòdcast parlem de temes relacionats amb Catalunya i la resta de territoris de parla catalana, com també de la resta del món. A més, expliquem paraules i expressions catalanes i responem a les vostres preguntes. Els membres de la comunitat tenen accés a les transcripcions completes, a l'ajuda de vocabulari i a contingut extra al final de cada episodi. Més informació a easycatalan.org/membership
    © 2024 Easy Languages
    Show More Show Less
Episodes
  • Tràiler
    Feb 24 2021
    Comencem el podcast d'Easy Catalan per a oferir-vos més contingut en línia per a aprendre català. Com a membres de Patreon, rebreu les transcripcions completes de tots els episodis i contingut extra. Esperem que us agradi i us acompanyi en el procés d'aprenentatge! Transcripció Obre-la a Transcript Player (https://play.easycatalan.fm/episodes/tdr6kzgdisojfyp) Descarrega-la com a HTML (https://www.dropbox.com/s/tdr6kzgdisojfyp/easycatalanpodcast0_transcript.html?dl=1) Descarrega-la com a PDF (https://www.dropbox.com/s/m4qzvrkuaub19tv/easycatalanpodcast0_transcript.pdf?dl=1) Andreu: [0:02] Hola? [Andreu?] Hola, Sílvia, com estàs? Sílvia: [0:07] Hola! Què estem fent? Andreu: [0:09] Doncs hem vingut a fer un anunci! Sílvia: [0:11] Com que un anunci? Andreu: [0:13] Que fem un podcast! Sílvia: [0:14] Un podcast! Però què és això d'un podcast? Andreu: [0:17] Sí, dona, aquests programes que són com un programa de ràdio però que s'emeten per internet i que pots escoltar en qualsevol moment, quan et vingui de gust, mentre fas qualsevol altra cosa. Sílvia: [0:29] Aaah! I nosaltres farem el primer podcast per a aprenents de català? Andreu: [0:32] Doncs si ningú ens diu el contrari, penso que sí, perquè... vaja, jo conec força podcasts en català, n'hi ha molts: n'hi ha de viatges, de cuina, de feminisme, de política, de literatura... Però crec que, per a aprenents de català, pensats exclusivament per a aprenents de català, encara no n'hi ha cap. Sílvia: [0:52] Hmm... Molt bé, molt bé! I quan es publicarà? Andreu: [0:55] Doncs farem dos capítols al mes que es publicaran la segona i la quarta setmana de cada mes. Aquests capítols estaran disponibles a les plataformes principals de podcàsting, per exemple Apple Podcasts, Google Podcasts, Spotify i molts d'altres. I també estaran disponibles al web del podcast d'Easy Catalan, que és easycatalan.fm. Sílvia: [1:20] I quant durarà cada episodi? Andreu: [1:23] Doncs seran capítols d'entre 15 i 20 minuts, és a dir, seran capítols curts que podrem escoltar, o podreu escoltar, mentre feu un passeig, mentre traieu a passejar el gos, aneu a comprar, o en qualsevol estona en què us vingui de gust escoltar una mica de català. Sílvia: [1:40] Segur que hi ha alguna ocasió en el nostre dia a dia en què tenim aquests 15 o 20 minuts per poder escoltar. Andreu: [1:48] I no només escoltar, perquè per a aquells que us feu membres de la nostra comunitat de Patreon, també tindreu disponible la transcripció d'aquests capítols, de manera que podreu escoltar i anar seguint el text per no perdre-us cap paraula i entendre completament el que diem. Sílvia: [2:05] Exacte, si us feu membres de Patreon, no només tindreu accés a la transcripció, com deia l'Andreu, sinó també a la transcripció dels vídeos, i els vídeos i els àudios del podcast en format MP3, a més a més de tenir accés a la nostra comunitat de Discord, on hi ha un xat en veu en directe i també escrit i hi trobareu molts altres materials per poder continuar aprenent català. Andreu: [2:31] Sí, però aquí la pregunta important és per què fem aquest podcast, Sílvia. Sílvia: [2:35] Mira, primer de tot per poder oferir a tots els aprenents de català un format diferent al que fem normalment, que són els vídeos, i a més a més, quan vam fer les enquestes a les nostres xarxes socials, el 90% de les respostes van ser afirmatives, van ser que volien que féssim un podcast. Per tant, si hi ha tanta gent, si hi han tants aprenents de català interessats en que fem un podcast, (deu ser) per alguna cosa. Andreu: [3:00] De fet, fa unes setmanes, o uns mesos, vam parlar amb un noi italià que viu aquí, a Catalunya, des de fa ja molts anys i té un podcast per a ensenyar català als italians, i ens deia això mateix: Jacmein: [3:16] Jo vaig trobar en un moment (la) necessitat de dir... fa molt de temps que no parlo el català o que no parlo així... i necessito repassar una mica, i dic, miraré a internet i hi haurà milers de youtubers, milers de (persones) que (faran) contingut, perquè en italià i en castellà jo he trobat moltíssima gent, però moltíssima gent creant continguts per (a) nens, per (a) adults, per no sé... En català no vaig trobar res! (Bé), us vaig trobar a vosaltres, però vosaltres i prou! És que no he trobat a ningú més que estigués fent contingut didàctic en català. És que em va sorprendre moltíssim! Andreu: [3:53] El Jacmein té tota la raó del món, i nosaltres volem generar més contingut en línia en català per als aprenents perquè ho tinguin més fàcil i puguin continuar aprenent la llengua. I també fem aquest podcast perquè, com deies tu, és un format diferent, que a diferència dels vídeos, que requereixen estar davant d'una pantalla atentament, doncs el podcast et permet escoltar, sentir converses en català, és a dir, practicar la comprensió oral, mentre fas altres coses. Sílvia: [4:27] I de què parlarem en el ...
    Show More Show Less
    6 mins
  • 143: Trucs per ser més eficients
    Nov 21 2024
    Notes del programa En èpoques de molta feina, cal trobar estratègies per optimitzar el temps i els recursos. Avui parlarem de com podem ser més eficients. Som-hi! Vols fer classes de català o sessions de conversa particulars? Reserva la primera classe! (https://classes.easycatalan.org/) Tema del dia Estructurem la conversa en tres parts: 1) Com organitzar-nos millor i optimitzar el temps 2) Com evitar distraccions i no perdre la concentració 3) Com rendir més físicament i mentalment Bonus Continuem la conversa parlant de trucs per vèncer la mandra. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Sílvia! Sílvia: [0:16] Bon dia, Andreu! Com va tot? Andreu: [0:18] Molt bé. Bé, encara consternat per tot el que ha passat i està passant, no?, al País Valencià. Sílvia: [0:24] Sí. Andreu: [0:25] Amb aquest episodi de gota freda, segurament els oients ja han vist alguna cosa a les notícies, a les xarxes, perquè se n'ha parlat no només aquí, sinó internacionalment. No? Ha sigut una cosa molt forta, molt greu i… vaja, sí, estem… hem estat tots bastant en xoc, no? Sílvia: [0:44] Sí. Des d'aquí una abraçada molt gran a totes les persones que han patit les inundacions al País Valencià i qualsevol altra inclemència meteorològica a qualsevol lloc del món, ja sigui per danes, tsunamis o el que sigui. O sigui, des de… des d'aquí una abraçada molt forta a tothom que pateixi i que hagi tingut una situació complicada al seu voltant. Andreu: [1:05] Doncs sí, i esperem… perquè clar, al final, el… el clima, el temps, no és… no és una cosa que es pugui controlar, però sí que està a les nostres mans intentar evitar danys majors, no? A les nostres mans i a les mans dels… dels polítics o els responsables que hi hagi, no? Llavors, ara també, que… aquest episodi sortirà publicat posteriorment, no sabem què passarà demà del dia que el gravem, que seran les eleccions als Estats Units, però siguem conscients de qui triem per representar-nos, perquè després són també les persones que tenen un paper molt important per gestionar situacions molt difícils com ara aquestes, no?, dels desastres i les catàstrofes naturals, així que siguem conscients d'això també. Doncs això, com has dit, una abraçada a totes les persones del País Valencià, però de tot arreu que hagin patit alguna catàstrofe natural com… com aquesta o semblant. Doncs, canviant de tema, Sílvia, et volia ensenyar avui un àudio que ens va arribar d'una oient. [Oi tant!] I a més a més, és una oient que també forma part de la comunitat d'Easy Catalan i ja he tingut ocasió de parlar i xerrar amb ella un dia. Viu a Begur, al… a la Costa Brava i es diu Emma, i ens explica això. Emma: [2:23] Hola, Sílvia! Hola, Andreu! Em dic Emma, soc anglesa i fa un any i mig que visc a Begur. Vaig començar a aprendre català al gener amb l'ajuda d'Easy Catalan, i llavors la meva amiga em va dir que els pares de l'escola estaven formant parelles lingüístiques, així que (m'hi) vaig apuntar. Ara tenim unes 15 parelles lingüístiques aquí i practiquem tots junts dos cops per setmana. La setmana que ve comencem un cercle de lectura mensual. És una gran comunitat. Per descomptat que cada dia escolto Easy Catalan i amb la teva ajuda acabo de començar un curs B3 amb el Consorci. Moltes gràcies, Easy Catalan, i una gran abraçada! Adeu! Andreu: [3:21] Adeu! Sílvia: [3:24] Molt bé, no? Que interessant! Andreu: [3:26] Doncs sí. Clar, l'Emma té la sort de poder practicar el català gairebé cada dia, perquè viu aquí a Catalunya i pot apuntar-se, doncs, a aquest club de lectura i als cursos de català, però nosaltres també tenim un espai on fer aquestes coses, no? De fet, a Discord tenim un canal, que és el Club de Lectura, on tu fa poc, per exemple, vas llegir conjuntament amb un altre membre un llibre, no?, i el vau anar comentant capítol per capítol. Sílvia: [3:54] Sí, va ser una experiència molt interessant i crec que en el futur ho tornarem a fer. Ara mateix, per temes personals, doncs, potser no m'hi veig molt capaç, però més endavant sí que estaria bé. A més, una altra persona, la Simone, ja hem estat parlant i crec que… que sí, que més endavant ho tornarem a fer, així que si us voleu apuntar al Discord i llegir amb nosaltres un llibre o venir a participar en les xerrades, doncs és molt senzill. Andreu: [4:19] Exacte. Des de l'enllaç easycatalan.org/membership us podeu fer membres de la comunitat i participar en aquest canal, així com en tots els altres: el canal sobre pel·lis i sèries, també, els xats sobre receptes o sobre… bé, sobre els diferents temes que tenim, no? I també, si voleu fer un curs… no?, l'Emma deia: "M'he apuntat a un curs de B3 al Consorci", podeu fer classes particulars amb nosaltres o cursos. Els pròxims cursos començaran al gener de l'any que ve, però de moment podeu fer classes particulars, sessions de conversa… Sílvia: [4:57] I tota aquesta ...
    Show More Show Less
    26 mins
  • Un gran anunci!
    Nov 19 2024
    Notes del programa Feia temps que ens demanàveu un accés més fàcil als avantatges de la comunitat, una millor organització i funcions més atractives, així que hem dissenyat una nova plataforma de subscripció amb aquests objectius en ment, per tal que la vostra experiència sigui més senzilla i interactiva i us pugueu centrar en l'aprenentatge de la llengua. Visita la nova plataforma! (https://members.easycatalan.org/) Què implica això per als membres de la comunitat? En aquest vídeo () us expliquem les novetats, com fer la transició des de Patreon i què podeu esperar un cop feu la transició. Tindreu tot el contingut (vídeos, exercicis, descàrregues i xats de la comunitat) còmodament en un sol lloc. A més, el procés de transició és ràpid i senzill. Gràcies per ser amb nosaltres en aquest nou capítol d’Easy Catalan. Estem encantats d'acompanyar-vos en el llançament d'aquesta nova plataforma i som aquí per ajudar-vos en cada pas. Encara no ets membre de la comunitat i vols gaudir dels avantatges? Accedeix a la web i tria la teva subscripció! (https://members.easycatalan.org/memberships) Som-hi!
    Show More Show Less
    14 mins

What listeners say about Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.