• 第六日 - 默西亞–升起的旭日

  • Dec 21 2021
  • Length: 7 mins
  • Podcast

第六日 - 默西亞–升起的旭日

  • Summary

  • 各位主內的兄弟姊妹,大家好!

    我是慈幼會張心銳神父。

    今日第六日,主題是:

    「默西亞,升起的旭日」

    《O Oriens》

    Oriens 是拉丁文,

    本身的意思就是說「東方」,

    猶太人本身有一個傳統,

    就是朝著耶路撒冷聖殿祈禱,

    而基督徒也傳承了猶太人的傳統,

    不過,就以東方取代了耶路撒冷的聖殿,

    而且太陽旭日也代表著耶穌基督,

    因為耶穌基督祂自己就是一個榮耀的聖殿。

    所以,教會初期的基督徒都喜歡面向著東方祈禱的,

    因為在福音裡耶穌也有講過,

    祂會從東方再一次來到這世界。

    所以,為我們基督徒來說,

    我們不是朝拜太陽,

    而是想表達透過宇宙萬物,

    讓我們明白耶穌就是一切的中心,

    祂是在黑暗中的光明。

    在教會的傳統當中,

    我們把東方和十字架結合在一起,

    在十字架上我們看到死而復活的耶穌基督,

    祂就是代表東方,

    我們不僅是面向著十字架上的耶穌祈禱,

    而且還期待著祂第二次來到我們當中。

    所以,耶穌也好像一個朝聖者那樣,

    祂主動來敲我們的門,來找我們,

    祂是一個很尊重我們、很溫柔的主,

    祂是無時無刻的等待著我們,

    返回祂的身邊,歸向祂。

    當我們一講到這些的時候,

    我就自然想起我們天主教的一個傳統,

    就是領受修和聖事,或者俗稱辦告解,

    就是在教會之內透過神父,

    每個人將自己的困擾、不開心;

    或者一些黑暗污穢、纏繞著自己的事情,

    全都放在上主面前,表達出來。

    其實我們作為人,確實是有這一份需要的,

    有一些鬱結控制著、左右著自己,

    其實說了出來,

    是一種對自己的幫助,

    也是一種指導。

    所以,當我們去準備聖誕的時候,

    是很值得我們去領受一個好的修和聖事,

    求上主寬恕我們那些不好的地方,

    然後開始一個新的旅程,重新歸向祂。

    我記得有一個故事,

    就是一個很熱心的人,

    他很喜歡一些靈修書籍、資料,

    時常買回來看,

    也參加很多靈修講座,

    學習怎樣能夠加深和天主的關係。

    有一次,他聽到一位靈修大師來探訪他所居住的地方,

    於是他便不辭勞苦地去找這一位大師,

    最後真的給他見到這位大師,

    他就問大師說:「我怎樣才可以加深和天主的關係?做一個很熱心的教友?」

    大師見他看了那麼多的靈修書籍,

    於是便對他說:「現在!現在!」

    這位熱心人聽到了卻害怕起來,

    立即逃跑了,

    但這位大師卻一直追著他,不斷地說:

    「現在!現在!」

    到了今天還在追!追到這裡。

    其實我們想返回天主的身邊,

    不用等明天,

    或者要看很多的書,

    由現在開始吧!

    就讓我們面對著這個升起的旭日,

    使我們在罪惡和黑暗中走向光明,

    這需要我們的配合 — 我們要悔改,

    領受一個好的修和聖事,

    使我們與天主與人有一份修和。

    現在就讓我們齊來聆聽今天的對經:

    《O Oriens》「升起的旭日」


    啊!東升之旭日,

    祢是永恆的燦爛光輝,

    正義的太陽,

    光芒四射溫暖眾生,

    永不熄滅的照世真光,

    請來,拯救黑暗死影階下囚,

    重建自由享平安。

    Show More Show Less

What listeners say about 第六日 - 默西亞–升起的旭日

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.