下課時分

By: 陳怡靜 吳珮文
  • Summary

  • 在忙碌且繁重的教學生活中,有時候我們需要一個能理解我的工作性質、解決工作相關疑惑、又能暫時轉換心情,發出會心一笑的分享伙伴。『下課時分』就是一個以此為出發點的節目。希望能透過輕鬆無負擔的方式,分享任何跟華語老師相關的內容,藉此增添課堂內外的豐富度,成為華語老師們抒壓的最佳出口。
    Show More Show Less
Episodes
  • S5E12:數字系列—教材中有,但生活中少用的五個語法
    Nov 20 2024

    主題部分:
    教材是教學的好工具,然而,老師有時會被教材所侷限,對教材中所有的內容照單全收,以致於忽略了語言是一個不斷變動的有機體,新舊更迭時有所聞。本週就來聊聊五個教材中出現,但生活裡已經少見的語法,讓你的教學更貼近真實生活。

    文化小知識:
    26:30-30:20
    碰到消費糾紛時,同樣的處理方式可能會因不同文化與民族性,在他人眼中形成不同的形象。有人認為是據理力爭,但也有人會覺得這就是奧客行為。本週我們就以一個教材當中的情景為例,討論台日文化對消費糾紛的處理態度與方式差異。

    「說吧語言工作室」官網:https://www.sblc.tw
    「下課時分」:https://xia-ke-shi-fen.simplecast.com
    「說吧商城」:https://store.sblc.tw
    「說吧」臉書粉絲專頁:https://www.facebook.com/sblctw

    Show More Show Less
    32 mins
  • S5E11:新手老師成長系列(2)——爲愛遠走印度教中文的音樂老師(下)
    Nov 13 2024

    主題部分:
    這一集繼續分享家慧老師的教學轉型故事,她從音樂老師轉為華語教師,在印度面對跨文化的教學挑戰。家慧老師分享了在異地教學的成長經歷,並為新手老師提出心態調適的寶貴建議。

    概念小學堂:
    21:26-26:43
    如果某人對你說「告訴張先生我去開會了」,那麼,某人一定是認為張先生來的時候,你一定還在,因此你可以代為轉達,除此之外,還有一些條件是這句話能成立的前提,這就是所謂的預設.每個人都會根據預設來進行對話,也會根據預設來選擇我的表達方式,本周就一起來聽聽預設是什麼吧!

    「說吧語言工作室」官網:https://www.sblc.tw
    「下課時分」:https://xia-ke-shi-fen.simplecast.com
    「說吧商城」:https://store.sblc.tw
    「說吧」臉書粉絲專頁:https://www.facebook.com/sblctw

    Show More Show Less
    28 mins
  • S5E10:新手老師成長系列(2)——爲愛遠走印度教中文的音樂老師(上)
    Nov 6 2024

    主題部分:
    在這一集中,我們邀請到陳家慧老師,分享她從音樂老師轉行成為華語教師的心路歷程。從零開始的她,在異國環境中摸索教學技巧、克服文化差異,一步步累積出自己的教學經驗。想知道她如何從音樂走到語言、並在這條新路上找到自信和熱情?一起來聽聽她精彩的成長故事!

    國學小常識:
    22:52-26:37
    本週國學小常識來聊聊「一問三不知」的由來!為什麼是「三」不知?它究竟是哪三件事呢?透過這集節目,帶你了解這個成語背後的歷史典故和深意,一起來聽聽吧!

    「說吧語言工作室」官網:https://www.sblc.tw
    「下課時分」:https://xia-ke-shi-fen.simplecast.com
    「說吧商城」:https://store.sblc.tw
    「說吧」臉書粉絲專頁:https://www.facebook.com/sblctw

    Show More Show Less
    29 mins

What listeners say about 下課時分

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.