في هذه الحلقة من بودكاست قصة ترجمتين، تكلّمنا باستفاضة عن كيف يستفيد المترجم الحرّ أو الفريلانسر مِن لينكدإن في البحث عن عملاء وتكوين شبكة قويّة مِن العلاقات المهنية، وتناولنا بالتحليل لماذا يجب على كل شخص فريلانسر وليس كل مترجم فحسب، أن يتواجد بقوة على لينكدإن. وللاستفادة القصوى مِن مزايا لينكدإن، يجب على كل مترجم تحسين ملفّه الشخصي بشكل كبير حتى يجذب المزيد مِن العملاء. وللقيام بذلك، ناقشنا ١٠ خطوات هامة لتحديث الملفّ الشخصي، وهي كالتالي: أولاً: تحديث الصورة الشخصية بشكل احترافي، بحيث تكون حديثة وواضحة للغاية. ثانيًا: تحديث صورة الخلفية وتوافقها مع العنوان الرئيسي. ثالثًا: كتابة عنوان رئيسي جذّاب مع اختيار كلمات دلالية تتعلق بقطاع الترجمة أو وظيفتك. رابعًا: كتابة ملخّص لافت. خامسًا: ذِكر أبرز المهارات التي تتعلّق بمهنتك أو قطاع الترجمة. سادسًا: إضافة الخبرات والخلفية التعليمية، مع وضع روابط خارجية أو فيديوهات مختلفة. سابعًا: طلب توصيات مِن عملاء سابقين وكتابة توصيات لهم في المقابل. ثامنًا: عرض الإنجازات مِن المشاريع والمطبوعات والشهادات والكورسات وخلافه. تاسعًا: تخصيص عنوان لرابط حسابك بحيث يضمّ اسمك المهني وزوجك اللغوي مثلاً. عاشرًا: إبراز الخدمات التي توفّرها للعملاء. ولتسهيل الأمر على الجميع، هناك قائمة مهام وتحقّق فيها كل الخطوات التي يجب مراجعتها حتى تحسّن من ملفك الشخصي على لينكدإن مع صور توضيحية، ستجدها هنا: https://resources.oryxtranslation.com/linkedin-profile-optimization-checklist الخطوة الثانية بعد تحسين ملفك الشخصي، هي نشر محتوى قيّم وهادف يستهدف العملاء المحتملين، بصورة منتظمة ومستمرة. وحتى تعرف قوة ملفّك الشخصي، يُرجى زيارة هذا الرابط: https://business.linkedin.com/sales-solutions/social-selling/the-social-selling-index-ssi بعدها تتواصل يوميًا مع الآخرين على لينكدإن، وتحاول الاستفادة القصوى من خاصية البحث في استهداف الشركات والعملاء المحتملين. أما عن آخر نقطة تناولناها في هذه الحلقة، فهي التواصل المباشر مع العملاء المحتملين عبر إرسال رسائل شخصية لهم. ونحبّ أن ننوّه كذلك عن مسابقة سيفوز ٢ ممن حصدوا أعلى النقاط فيها على كتاب من كُتب دكتور خالد توفيق المميّزة عن الترجمة، مع فرصة للحصول على استشارة حصرية مجانية أونلاين كل شهر من المشاركين للحصول على فيدباك على ترجماتهم. هذا هو لينك المسابقة: https://social.oryxtranslation.com/9th_Episode_Giveaway وأخيرًا، لمعرفة تعليقاتكم وترشيحاتكم لضيوف نستضيفهم في البودكاست، يُرجى ملء هذه الاستمارة: https://forms.oryxtranslation.com/64e0bb71ba909730a8917821 ولمشاهدة الحلقة التاسعة كاملة على اليوتيوب، يُرجى مشاهدتها من خلال هذا الرابط: https://youtu.be/LrO9Qcuf730 قسم الترشيحات: كتاب للمترجمة كوريني ماكاي: How to Succeed as a Freelance Translator https://www.trainingfortranslators.com/2016/02/03/how-to-succeed-as-a-freelance-translator-third-edition/ هذا البودكاست برعاية أوريكس للترجمة.. بوابتك المفضلة لعالم الترجمة وكتابة المحتوى www.oryxtranslation.com هذا البودكاست برعاية iStudio.. صوتك واصل www.istudioegypt.com