الرجل الذي مات ثلاث مرات [The Man Who Died Three Times] cover art

الرجل الذي مات ثلاث مرات [The Man Who Died Three Times]

Preview

Try Premium Plus free
1 credit a month to buy any audiobook in our entire collection.
Access to thousands of additional audiobooks and Originals from the Plus Catalogue.
Member-only deals & discounts.
Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.

الرجل الذي مات ثلاث مرات [The Man Who Died Three Times]

By: شريف صبري
Narrated by: جمال مرعي
Try Premium Plus free

$16.45 per month after 30 days. Cancel anytime.

Buy Now for $13.99

Buy Now for $13.99

Confirm Purchase
Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.
Cancel

About this listen

يبدأ الكاتب شريف صبري في روايته بإهدائها إلى العروبة التي ضاقت بها سبل الحياة، فأصبحت كأنها عاهرة ترقص لمن يدفع أكثر.

يحكي الكاتب أنه في هذه الرواية لم يكتب لأنه ناقداً سياسياً، فهو يرى أن السياسة هي السبب الأول في موت الملايين منذ أن خلق الله الحياة على وجه الأرض، ولا ليناقش أبعاد سياسية أو قضايا استراتيجية أو حقوق مصيرية، إنما سيحكي عن قصة طفل في التاسعة من عمره مات لا لشيء سوى أنه من مدينة "حلب"، تلك المدينة التي تقع في دولة قرروا رجالها أن يمارسوا السياسة، فكانت النتيجة موت مئات الآلآف دون أن يعرفوا سبب ذلك.

في هذه الرواية قرر الكاتب أن يوثق الأحداث، ولكن ليس من وجهة نظر أحرار أو مسؤولين أو ثوار أو أمراء أو وزراء أو أخيار، وإنما من وجهة نظر ذلك الفتى الصغير الذي عبست الحياة في وجهه ولم يجد إلا الموت واقفاً أمامه، فرمى بنفسه بين أحضان الموت، في هذه الرواية سيموت "بلال". يشير الكاتب بأصابع الاتهام لقتل بلال، فيحكي أننا جميعاً مذنبون، وأننا سنسأل أمام الله عنه، وحين نتلقى صحفنا، في السطر الأول سؤال، لماذا قتلتم ذلك الفتى البريء؟. يبدأ الفتى بلال بالحديث عن حياته القاسية، التي يمكن تقسيمها لثلاثة مراحل مختلفة عن بعضها تماماً وبشكل جذري، حيث أن القدر كان كفيلاً بذلك ليس هو. فتىً في التاسعة من عمره، يزيّن الشعر الذهبي الأشقر رأسه، ينقصه تاجٌ لينصّب ملكاً على غابات الدهشة، عاجزٌ أن يقف شاكياً ويرفع سبابته في وجه الحياة صارخاً: "تلك هي قسمة ضيزى".

يحكي هذا الطفل عن بساطة الأطفال، فهم يحبون الأشياء دون تعقيد ويحفظونها بأدراج قلوبهم، بعكس الكبار الذين يرمونها على الرفوف سامحين لأي نسمة أن تسحبها إلى السراب. يوجه بلال تهمة القتل لنا جميعاً، بل حتى أننا قتلناه بلا أي شعور بالذنب، ويصف حاله مع البحر حين كان في معركة غير متكافئة مع أمواجه وملحه وأسماك القرش وظلمة الليل، ومعركة الموت الذي يشتهي جثثاً أكثر، وسعاله وخروج الدماء من بين شفتيه والماء أغرق رئتيه الصغرتين، حينها يستنجد بالله، ولكن هل سيناديه الله أم أن له اسماً آخر، فبلال لا يهتم للأسماء بقدر اهتمامه لحب الشخص نفسه.

يناجي بلال ربه متسائلاً عن أين هم الطائفون حول كعبتك، أين هم الناس حين كنا نموت من البرد ونجوع وننام في الخيام، أين هم حين ركبنا القوارب لنرحل لأشخاص لا يعرفون الكعبة أصلاً لنطلب منهم الماء والطعام والدفء، فهو يشكيهم لله وحده. يروي بلال عن حياته حاله حال أي طفل سوري، منزل هادئ مليء بالياسمين، ممتلئ بالحب مع والديه ميسون وعبد الرحمن وخالته سوسن وجدته وأخته يارا وجيرانهم وأصدقاء والديه وخطيب خالته ميسون.

Please note: This audiobook is in Arabic.

©2022 شريف صبري (P)2022 Storyside
Psychological

What listeners say about الرجل الذي مات ثلاث مرات [The Man Who Died Three Times]

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.