Rayuela (Spanish Edition)
Failed to add items
Add to basket failed.
Add to Wish List failed.
Remove from Wish List failed.
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
Buy Now for $27.99
No valid payment method on file.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
-
Narrated by:
-
Leandro Schnitman
-
By:
-
Julio Cortázar
About this listen
La obra maestra de Julio Cortázar: un libro que conmocionó el panorama cultural de su tiempo y marcó un hito insoslayable dentro de la narrativa contemporánea.
Tal y como propone Julio Cortázar en la edición impresa, este audiolibro presenta dos opciones de abordaje: la modalidad corriente en la primera parte, y la versión alternativa en la segunda parte.
En Rayuela (1963), Julio Cortázar supo condensar sus obsesiones estéticas, literarias y vitales a partir de un mosaico diverso, profundo, inagotable que, a su vez, refleja de forma maravillosa lo más esencial de su época. El amor turbulento de Oliveira y La Maga, los amigos del Club de la Serpiente, las impredecibles caminatas por París -la ciudad que promete el cielo pero puede conducir al infierno-, encuentran su contracara en la aventura protagonizada por Oliveira, Talita y Traveler en Buenos Aires.
Rayuela es un libro único, abierto a múltiples lecturas, lúdico, complejo, lleno de riesgo y humor, de una originalidad sin precedentes y un talento innato para influir en las futuras generaciones.
Un verdadero artefacto literario que con poesía, música y originalidad recorre en un mismo viaje París, Buenos Aires y los rincones más inaccesibles de un grupo de personas que, en el afán de encontrarse, se escapan de sí mismas.
Please note: This audiobook is in Spanish.
©1963 Herederos de Julio Cortázar (P)2019 Penguin Random House Grupo Editorial, S.A.What listeners say about Rayuela (Spanish Edition)
Average Customer RatingsReviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.
-
Overall
-
Performance
-
Story
- Gabriel
- 18-02-2021
El peor audiolibro en español que he comprado
Es muy difícil entender el libro con el acento argentino del narrador. Hay muchos pasajes nombres y citas en francés que resultan incomprensibles y el acento argentino no ayuda en lo absoluto.
Se entiende que el escritor sea argentino y los editores quisieran poner un narrador argentino pero eso es equivalente a escoger una voz australiana como asistente de lectura en inglés ( eso ni los mismos australianos lo hacen).
Yo creo que ni a un argentino le puede gustar este audiolibro ....
Something went wrong. Please try again in a few minutes.
You voted on this review!
You reported this review!
2 people found this helpful