Try free for 30 days
-
藕花深处金石韵:李清照和她的艺术世界 - 藕花深處金石韻:李清照和她的藝術世界 [Li QingZhao and Her Art: Mellifluous Words from the Lotus Flowers]
- Narrated by: 晨语溪 - 晨語溪 - Chenyuxi
- Length: 9 hrs and 26 mins
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping cart is already at capacity.
Add to basket failed.
Please try again later
Add to Wish List failed.
Please try again later
Remove from Wish List failed.
Please try again later
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
1 credit a month to buy any audiobook in our entire collection.
Access to thousands of additional audiobooks and Originals from the Plus Catalogue.
Member-only deals & discounts.
Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.
Buy Now for $23.99
No valid payment method on file.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.
Publisher's Summary
“男中李后主,女中李易安,极是当行本色。前此太白,故称词家三李。”她是“宋代最伟大的一位女词人,也是中国文学史上最伟大的一位女词人。”她因为流传千古的词句里三次写到瘦,被人雅称“李三瘦”。藕花,金石,一自然,一人文,艺术地集于易安居士一身,挥洒千年,余音绕梁,千古不绝。大河百代,众浪齐奔,淘尽万古英雄汉;词苑千载,群芳竞秀,盛开一枝女儿花。透过千年的烟雨,再见易安的当行本色,领略其幽雅风骨,痴人雅趣。
「男中李後主,女中李易安,極是當行本色。前此太白,故稱詞家三李。」她是「宋代最偉大的一位女詞人,也是中國文學史上最偉大的一位女詞人。」她因為流傳千古的詞句裡三次寫到瘦,被人雅稱「李三瘦」。藕花,金石,一自然,一人文,藝術地集於易安居士一身,揮灑千年,餘音繞樑,千古不絕。大河百代,眾浪齊奔,淘盡萬古英雄漢;詞苑千載,群芳競秀,盛開一枝女兒花。透過千年的煙雨,再見易安的當行本色,領略其幽雅風骨,癡人雅趣。
Please note: This audiobook is in Mandarin.
©2015 高立 (P)2016 BOVCM
What listeners say about 藕花深处金石韵:李清照和她的艺术世界 - 藕花深處金石韻:李清照和她的藝術世界 [Li QingZhao and Her Art: Mellifluous Words from the Lotus Flowers]
Average Customer RatingsReviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.