لغز جزيرة المرجان [Coral Island Puzzle] cover art

لغز جزيرة المرجان [Coral Island Puzzle]

المغامرون الخمسة 59 [The Five Adventurers, Book 59]

Preview

Try Premium Plus free
1 credit a month to buy any audiobook in our entire collection.
Access to thousands of additional audiobooks and Originals from the Plus Catalogue.
Member-only deals & discounts.
Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.

لغز جزيرة المرجان [Coral Island Puzzle]

By: هدى أحمد الشرقاوي
Narrated by: محمد حمدي جاد
Try Premium Plus free

$16.45 per month after 30 days. Cancel anytime.

Buy Now for $7.99

Buy Now for $7.99

Confirm Purchase
Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.
Cancel

About this listen

جلس خالد وطارق ومشيرة وقد بدا عليهم الوجود والتعاسة فلقد أوشكت إجازة والديهم على الانتهاء وسيفترقون عنهما لأول مرة منذ أربع سنوات، فقد كان يجب عليهم البقاء في مصر لإتمام دراستهم حيث أنَّ خالد سيتقدم في العام التالي للشهادة الإعدادية...

بدّد صوت أمهم الحزن والوجوم عندما أخبرتهم بأنَّ لديها أخبارًا سارّة فقد دعتهم خالتهم لقضاء بقية الإجازة معها على شاطيء البحر الأحمر...

كان هذا الشاطيء من أجمل شواطيء مصر وأغربها لكن ما لم يكن يتوقعه المغامرون الثلاثة في هذه الرحلة هو اكتشافهم لسرّ جزيرة المرجان!!

فما هو سرُّ الذهب الذي ظلَّ مفقودًا لسنواتٍ طويلة؟ وكيف ظهر وما علاقة المغامرين بذلك؟

إنَّ هذا اللغز هو أول لغزٍ يشترك فيه المغامرون الأربعة صحبة كلبهم فهد لذا لن ينسوه أبدًأ...

Please note: This audiobook is in Arabic.

©2019 هدى أحمد الشرقاوي (P)2019 Storyside
Mystery

What listeners say about لغز جزيرة المرجان [Coral Island Puzzle]

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.