【クリームぬりぬり耳かき/キャンプ】蓄音レヱル かにこ【CV.田中理恵】 cover art

【クリームぬりぬり耳かき/キャンプ】蓄音レヱル かにこ【CV.田中理恵】

Preview

Try Premium Plus free
1 credit a month to buy any audiobook in our entire collection.
Access to thousands of additional audiobooks and Originals from the Plus Catalogue.
Member-only deals & discounts.
Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.

【クリームぬりぬり耳かき/キャンプ】蓄音レヱル かにこ【CV.田中理恵】

By: RaRo
Narrated by: 田中 理恵
Try Premium Plus free

$16.45 per month after 30 days. Cancel anytime.

Buy Now for $19.99

Buy Now for $19.99

Confirm Purchase
Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.
Cancel

About this listen

大廃線により鉄路のほとんどが失われてしまった国――日ノ本。
それでも各地に、大廃線に抗い続ける鉄道事業者はぽつぽつと点在している。そうした鉄道
各社・各路線の沿線の魅力を、音という切り口から紹介しようという企画、「蓄音レヱル」が、
とある大新聞社の主催によって立ち上げられた。
音を探し出して紹介する大役を担うことになるのは、普段はその路線を走る列車の運転制御を
サポートしている人形/人形型のモジュール、“レイルロオド”たち。

北開道の地から遠く九洲、隈元県は御一夜市を尋ねた、
C11 202専用レイルロオドのかにこは、伝説的なレイルロオド、ハチロクのアドバイスに従い、二色町、道房を中心とした、
御一夜鉄道沿線、くま郡の音探しに臨む。

自然と人とが奏でる地域の豊かな音たちの中へ――かにこと一緒に踏み込んで。そうしてどう
ぞ、耳で、こころで、新たな体験と、その先にある安らぎを、ご堪能ください。



【トラックリスト】
プロローグ:くま郡の音探しの依頼
二色の梨狩 (梨狩りの音、梨の皮むき、梨のウィスキー漬けづくり/ASMR差分有)
ソーセージ作り体験(専用の機械をつかったソーセージづめの音と、コンプレッサー/ASMR差分有)
海軍秘密基地見学(洞窟内、魚雷のスクリューを回す音、コウモリの飛ぶ音、鳴き声/ASMR差分有)
80メートルの大噴水(ダム湖の音/ASMR差分有)
草の絨毯、星の天幕(道房山キャンプ場でテント貼り→キャンプ/ASMR差分有)
クリームぬりぬり、左耳耳かき(かゆみ止め塗布。竹耳かき/ASMR差分有)
クリームぬりぬり、右耳耳かき(かゆみ止め塗布。竹耳かき/ASMR差分有)
かにこと添い寝、寝袋で
田中理恵さんQ&Aフリートーク


かにこ:田中理恵
イラスト:cura
シナリオ:進行豹
録音調整・音響効果・編集:新井健史(HMRエンターテインメント)
アシスタント:準々(HMRエンターテインメント)
制作:レヱル・ロマネスク製作委員会
収録:アストラルスタジオ


©RaRo
Romance

What listeners say about 【クリームぬりぬり耳かき/キャンプ】蓄音レヱル かにこ【CV.田中理恵】

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.