【宅飲みASMR】女友達の家でだらだら ~202号室関西弁の同級生~【CV.米澤円】 cover art

【宅飲みASMR】女友達の家でだらだら ~202号室関西弁の同級生~【CV.米澤円】

Preview

Try Premium Plus free
1 credit a month to buy any audiobook in our entire collection.
Access to thousands of additional audiobooks and Originals from the Plus Catalogue.
Member-only deals & discounts.
Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.

【宅飲みASMR】女友達の家でだらだら ~202号室関西弁の同級生~【CV.米澤円】

By: RaRo
Narrated by: 米澤 円
Try Premium Plus free

$16.45 per month after 30 days. Cancel anytime.

Buy Now for $14.99

Buy Now for $14.99

Confirm Purchase
Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.
Cancel

About this listen

「ええねんええねん、自分と飲む酒が一番美味い。ただそれだけでな」


大学の講義が終わり、あなたは女友達の家に遊びに行きます。
梅田あかね。関東の大学に進学する際、大阪から出てこっちで下宿している女の子。
二人でだらだらと宅飲みをして添い寝をして、耳かきをしてもらったりして……。
ゆったりとした休日をお過ごしください。



【ヒロイン紹介】
■梅田あかね 21歳
CV.米澤円
大阪から関東の大学に進学してきた関西弁の女の子。
講義で何度か顔を合わせたり、彼女が講義を休んだ際にノートを貸した所から交流が始まる。
陽気でパワフルな子、しかしあなたとの関係に対しては臆病で友達のまま一歩踏み出せないでいる。


【トラックリスト】
1.『うちの部屋へようこそー、狭い所やけど上がって上がって』(03:50)
2.『耳かきで決まりやな。ほら、うちのお膝においでおいで(耳かき左)』(06:37)
3.『ほなご褒美に……お待ちかねのお耳ふーふーの時間や(耳吹き左)』(02:41)
4.『ぼちぼち反対側の耳掃除に移ろうかぁ~(耳かき右)』(10:50)
5.『こっちもお耳ふーふーしたるで~(耳吹き右)』(03:45)
6.『お耳をクリームマッサージでケアしよなー』(03:04)
7.『宅飲みは最高やな!』(17:25)
8.『寝る前に歯磨きしたるわー』(11:05)
9.『なあ、今日は添い寝してくれへん? 嫌やったら別にええんやけど……』(07:29)
10.『おまけ。添い寝→起床』(02:21)
11.『おまけ。ちょうどええ、また最高の耳かき道具を仕入れてきたんや(綿棒耳かき左)』(04:07)
12.『おまけ。あ、そういえば反対側のお耳も残っとったな……よっしゃ、あかねさんに任しとき!(綿棒耳かき右)』(02:34)
13.『おまけ。せや……お耳をふーふーして過ごそうや、ええな?(耳フーフー右)』(01:55)
14.『おまけ。反対側もふーふーしてやらんとな!(耳フーフー左)』(01:54)


【作品詳細】
総収録時間:約01時間19分
キャスト:米澤円
イラスト:はすみ
シナリオ:牛清数也
©RaRo
Romance

What listeners say about 【宅飲みASMR】女友達の家でだらだら ~202号室関西弁の同級生~【CV.米澤円】

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.