365日でわかる世界史 cover art

365日でわかる世界史

Preview

Try Premium Plus free
1 credit a month to buy any audiobook in our entire collection.
Access to thousands of additional audiobooks and Originals from the Plus Catalogue.
Member-only deals & discounts.
Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.

365日でわかる世界史

By: 八幡 和郎
Narrated by: 佐々木 健
Try Premium Plus free

$16.45 per month after 30 days. Cancel anytime.

Buy Now for $38.99

Buy Now for $38.99

Confirm Purchase
Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.
Cancel

About this listen

『世界と日本がわかる最強の世界史』など著書140冊、

博覧強記のベストセラー作家が贈る、各国事情解説の決定版。

・1~10トラックで1つの国の歴史がすべて把握できる。

・「大人として恥ずかしくない」教養が1冊で身につく。

・教科書ではバラバラだった情報が1つの流れとして頭に入る。

世界史の勉強に手が出なかったあなたへ…

この365の基礎知識が「本物の教養」への扉を開く。

目次

[概説]

1~10 通史/11~21 国家とは/22~25 人類とは~

[国別]

26~56 東アジア/57~97 西欧/98~125 東欧/126~153 中東/154~174 南アジア/175~183 大洋州/184~211 アフリカ/212~243 アメリカ

[経済と科学技術]

244~252 経済/253~257 金融/258~267 地球環境/268~279 科学技術

[文化史]

280~289 美術/290~299 建築/300~321 音楽/322~329 映画/330~331 生活/332~338 文芸/339~355 スポーツ

[外交]

356~365 国際関係

著者:八幡和郎(やわた・かずお)

1951年、滋賀県大津市に生まれる。東京大学法学部を卒業後、通商産業省(現・経済産業省)に入省。北西アジア課長、大臣官房情報管理課長、国土庁長官官房参事官などを歴任。在職中にフランスの国立行政学院(ENA)に留学。現在は徳島文理大学大学院教授を務めるほか、作家、評論家として活躍中。著書は140冊を超える。

※本商品は『365日でわかる世界史(単行本)』[清談社Publico刊 八幡和郎 著 ISBN: 9784909979063 384頁 1,800円(税別)]をオーディオ化したものです。

本タイトルには付属資料・PDFが用意されています。ご購入後、PCサイトのライブラリー、またはアプリ上の「目次」からご確認ください。

本タイトルは12時間を超えるため、パートごとに分割してダウンロードすることができます。

©2023 PanRolling
Entertainment & Performing Arts

What listeners say about 365日でわかる世界史

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.