
2億語のデータでわかった本当に使える英語 ビッグデータ英会話
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping cart is already at capacity.
Add to basket failed.
Please try again later
Add to Wish List failed.
Please try again later
Remove from Wish List failed.
Please try again later
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
1 credit a month to buy any audiobook in our entire collection.
Access to thousands of additional audiobooks and Originals from the Plus Catalogue.
Member-only deals & discounts.
Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.
Buy Now for $24.99
No valid payment method on file.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.
-
Narrated by:
-
サイラス・望・セスナ
About this listen
(内容例)
・ショック!…でもOh my god.は使わない!
・苦手=not good atは意外と使われてない?
・「ウケる」ときはほとんどthat's funny!
・驚いたとき、思わず出る言葉はWhat? だった!
・うらやましくてもenvyを使うのは厳禁!
・忙しくても暇でもbusyを使う!
・maybeは使うけど、perhapsはほぼ使わない?
・付き合ってる? はAre you seeing~?が定番!
など
(ビッグデータ英会話って?)
本書は、阿部一英語総合研究所所長の阿部一が、およそ40年以上に渡り、医療、看護を始め金融、食品加工、軍事などあらゆる分野にまたがって収集した巨大コーパスデータをもとに作成。現在、その蓄積量は2億語を越えており、その中の特に普段使いの日常会話300万語に絞り込んで、よく使われている英会話表現を場面・状況に応じて使用頻度の高い順にランキング形式で示した唯一無二の英会話本です。
目次
1章 自分の気持ち、考えを伝えるフレーズ
2章 相手にお願いする・反応するフレーズ
3章 あいさつ、あいづちのフレーズ
4章 これだけ覚えればOK! な定番フレーズ
株式会社西東社/seitosha©2020 高橋 基治,阿部 一/西東社 (P)2021 Audible, Inc.
What listeners say about 2億語のデータでわかった本当に使える英語 ビッグデータ英会話
Average Customer RatingsReviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.