お寺の魅力と成り立ちがわかる 日本の古寺100の秘密 cover art

お寺の魅力と成り立ちがわかる 日本の古寺100の秘密

Preview

Try Premium Plus free
1 credit a month to buy any audiobook in our entire collection.
Access to thousands of additional audiobooks and Originals from the Plus Catalogue.
Member-only deals & discounts.
Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.

お寺の魅力と成り立ちがわかる 日本の古寺100の秘密

By: 日本の古寺研究会
Narrated by: 斉藤 範子
Try Premium Plus free

$16.45 per month after 30 days. Cancel anytime.

Buy Now for $28.99

Buy Now for $28.99

Confirm Purchase
Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.
Cancel

About this listen

お寺にまつわる基礎から意外な事実まで、日本人が大切にしてきた古寺のすべて

お寺に五重塔があるのはなぜ?
四天王寺には鳥居がある?
お参りで手を合わせる理由とは?
豊臣秀吉は東大寺以上の大仏をつくった?
どうしてお坊さんは坊主頭にするのか?
お坊さんは生活費をどうまかなう?
……など、100の疑問を通じて古寺の魅力を紹介。
お寺の基本から、有名寺院の知られざるルーツ、お参りの作法、お坊さんの修行とお勤めの実態などまで、知ればお寺巡りがさらに楽しめる。

目次
日本の古寺100の秘密
はじめに
1 お寺は何のためにつくられた?
2 お寺に五重塔があるのはなぜ?
3 本堂、金堂、講堂…お堂の違いは何?
4 お寺の配置に時代の特徴が表れている?
5 お寺に梵鐘があるのはなぜ?
6 お寺の天井に龍が描かれる理由とは?
7 日本一古いお寺はどこ?
8 「六道」「輪廻転生」ってなに?
9 仏の種類が多いのは大乗仏教の影響?
10 釈迦、阿弥陀、薬師…同じ如来でも何が違う?
11 仏像はどのようにしてつくられる?
12 仏像はどこを見ると区別できる?
13 仏像の手の形にある意味とは?
14 阿弥陀仏のいる極楽浄土ってどんな世界?
15 地獄ってどんなところ?
16 曼荼羅は仏の世界を描くためにつくられた?
17 仏教の世界観「須弥山宇宙」とは?
18 お寺の門を「山門」と呼ぶ理由とは?
19 「院」「門跡」「寺」の違いは?
20 仏教に語源を持つ用語は?
21 寺を「てら」ではなく「じ」と読むのはなぜ?
22 法隆寺を建てた聖徳太子は謎だらけ?
23 四天王寺に鳥居があるのはなぜ?
24 仏教伝来より古いお寺がある?
25 東大寺は2度も焼け落ちていた?
26 軍事拠点援助のために造られた仏像がある?
27 平安時代に朝廷を動かすお寺があった?
28 高野山は空海が開山する前から聖地だった?
29 空海のゆかりの東寺は一度荒廃していた?
30 三井寺の由来は3人の天皇にある?
他70篇©2022 PanRolling
Japan

What listeners say about お寺の魅力と成り立ちがわかる 日本の古寺100の秘密

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.