朗読のためのチェーホフ作品集(1) バイリンガル版 Chekhov bilingual reading 1 cover art

朗読のためのチェーホフ作品集(1) バイリンガル版 Chekhov bilingual reading 1

Preview

Try Premium Plus free
1 credit a month to buy any audiobook in our entire collection.
Access to thousands of additional audiobooks and Originals from the Plus Catalogue.
Member-only deals & discounts.
Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.

朗読のためのチェーホフ作品集(1) バイリンガル版 Chekhov bilingual reading 1

By: Anton Chekhov
Narrated by: 清水 柳一
Try Premium Plus free

$16.45 per month after 30 days. Cancel anytime.

Buy Now for $11.99

Buy Now for $11.99

Confirm Purchase
Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.
Cancel

About this listen

世界に名高いロシアの作家チェーホフ(1860~1904)。その初期ユーモア短編集から、『お化け鏡』、『床屋では』、『謎の女(ひと)』の3作品を収めました。本格的に作家の道を歩み出す前、冗談半分で雑誌に投稿し始めた頃の作品ですが、すでに天賦の才が見え隠れしています。 『お化け鏡』。蝋燭を手にした若夫婦が、暗闇の地下室へ入ります。そこにあるのは、先祖伝来の鏡。悪魔が宿ると言い伝えられてきました。若い妻は、鏡を覗いた瞬間、あっと声を上げて気絶してしまいます。一体、何事が……。 『床屋では』。気まじめな若者が営む粗末な床屋へ馴染みの客がやってきます。待ちに待った客のようです。病み上がりの客は、医者の指示通り、丸坊主にしてくれと頼みます。後で濃い毛髪が生えてくるからだそうです。さて、どうなりますことやら…… 『謎の女(ひと)』。一等車の個室。駆け出しの作家と着飾った美女が向かい合っています。女は、切々と不幸な身の上話を始めます。若い作家は、この女性に身も心も捧げたい気持ちになります。薄幸な、謎の女性は、ふと、ため息をつくと……。 訳・朗読 清水柳一/ロシア語発音指導 東シャトウーヒナ/音響効果 岩田直行/朗読者:清水 柳一(Shimizu Ryuichi) 1944年、横須賀生れ。『夕鶴』の女優として有名な山本安英の弟子だった父の影響を受け、子供の頃から朗読に親しむ。竹田人形座『雪ん子』(昭和32年文部省芸術祭奨励賞受賞)の主役の声を務める。大学時代からロシア語によるチェーホフ短編の語り聞かせを始める。〈世界の童話を読む会〉で朗読を指導。日本語とロシア語によるチェーホフ作品のバイリンガル朗読会を開き、短編小説・中編小説・戯曲の朗読をこなす。NHKドラマ『坂の上の雲』で外交官・都築馨六を演じる。現在、NHK・BSワールドニュース放送通訳。東京ロシア語学院講師。劇団民藝所属。(C)Ryuichi Shimizu Russian

What listeners say about 朗読のためのチェーホフ作品集(1) バイリンガル版 Chekhov bilingual reading 1

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.