運がいい人の「話し方」、運が悪い人の「しゃべり方」
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping cart is already at capacity.
Add to basket failed.
Please try again later
Add to Wish List failed.
Please try again later
Remove from Wish List failed.
Please try again later
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
1 credit a month to buy any audiobook in our entire collection.
Access to thousands of additional audiobooks and Originals from the Plus Catalogue.
Member-only deals & discounts.
Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.
Buy Now for $24.99
No valid payment method on file.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.
-
Narrated by:
-
有賀 友里恵
-
By:
-
有川 由美
About this listen
「 幸せ」は人が運んでくれるもの。話し方を変えて人間関係が広がると、巡り巡って幸運が集まってくる……
そんな開運パワーいっぱいの話し方と習慣、そして、いろいろな場面ですぐに使える「幸せを呼び寄せる会話術」をお伝えします。
「話し方」は人間関係だけでなく、あなたの人生も変えてくれます!
「運がよい人が使っている口ぐせ集」付き
目次
はじめに なぜ「話し方」を変えると、運がよくなるのか?
第1章 相手に寄り添いながら話すと、幸運がやってくる!
第2章 雑談がうまくなると、幸運がやってくる!
第3章 「ほめる人」になると、幸運がやってくる!
第4章 「聞き上手」になると、幸運がやってくる!
第5章 上手に自己主張すると、幸運がやってくる!
第6章 幸運な人がぜったいにしない話し方
最終章 運がいい人が使っている口ぐせ集
有川真由美(ありかわまゆみ)
作家、写真家。鹿児島県姶良市出身。台湾国立高雄第一科技大学応用日本語学科修士課程修了。化粧品会社事務、塾講師、衣料品店店長、着物着付け講師、ブライダルコーディネーター、雑誌編集者など、多くの職業経験を生かして、働く女性のアドバイザー的存在として書籍や雑誌などで執筆。旅エッセイも手がける。内閣官房すべての女性が輝く社会づくり推進室「暮しの質」向上検討会委員(2014‐2015)。日本ペンクラブ会員。著書に『なぜか話しかけたくなる人、ならない人』(PHP研究所)、『いつも機嫌がいい人の小さな習慣』(毎日新聞出版)、『「気にしない」女はすべてうまくいく』(秀和システム)など多数。
※本商品は『運がいい人の「話し方」、運が悪い人の「しゃべり方」』[廣済堂出版刊 有川真由美 著 ISBN: 9784331523360 223頁 1,300円(税別)]をオーディオ化したものです。©2022 PanRolling
What listeners say about 運がいい人の「話し方」、運が悪い人の「しゃべり方」
Average Customer RatingsReviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.