超訳 論語
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping cart is already at capacity.
Add to basket failed.
Please try again later
Add to Wish List failed.
Please try again later
Remove from Wish List failed.
Please try again later
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
1 credit a month to buy any audiobook in our entire collection.
Access to thousands of additional audiobooks and Originals from the Plus Catalogue.
Member-only deals & discounts.
Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.
Buy Now for $28.99
No valid payment method on file.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.
-
Narrated by:
-
野口 晃
-
By:
-
許 成準
About this listen
2500年読まれ続ける「人生のガイドライン」を徹底超訳
徳川家康、P・F・ドラッカーも参考にした人生の教科書
社会人になって最も難しいのは「組織の中でどう生きるか」ということである。 特に組織の中での人間関係は、快適な人生を生きるか、それともストレスだらけの人生を生きるかを決める重要な要素である。あなたも経験したかもしれないが、仕事がいくら難しいものであっても、周りの人との関係がうまくいっていれば、これは克服ができる。
だが、上司や同僚との関係がうまくいっていないと、いくら簡単な仕事もできなくなる。
多くの現代人が抱いているこのような悩みに役立つ古典がある。
それが、あなたが今手にしている『論語』である。(はじめにより)
<収録内容>
はじめに
1章 人間関係を軽視する者は成功できない
2章 居心地の良い関係性が良い仕事を生む
3章 利益の奴隷にならないための8つの心得
4章 組織の中でどのように生きるべきか
5章 孔子が教える上司との上手な付き合い方
6章 部下をがっかりさせないためにできること
7章 偉大なリーダーになるための8つの条件
8章 学ぶことで人生はより豊かになる
9章 学んだことを活かすための勉強法とは
10章 後悔のない人生を送るために
おわりに
<許成準(ホ・ソンジュン)>
2000 年KAIST(国立韓国科学技術院)大学院卒(工学修士)。
ゲーム製作、VRシステム製作、インスタレーションアートなど、
様々なプロジェクトの経験から、組織作り・リーダーシップを
研究するようになり、ビジネス・リーダーシップ関連の著作を多数執筆。
主な著書に『ヒトラーの大衆扇動術』『超訳 孫子の兵法』『超訳 君主論―マキャベリに学ぶ帝王学―』(共に彩図社刊)などがある。
©2012 Hur Sung Joon.
What listeners say about 超訳 論語
Average Customer RatingsReviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.