言いたいことを言ったのに、うまくいった 心を守りながら人と接する心理学
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping cart is already at capacity.
Add to basket failed.
Please try again later
Add to Wish List failed.
Please try again later
Remove from Wish List failed.
Please try again later
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
1 credit a month to buy any audiobook in our entire collection.
Access to thousands of additional audiobooks and Originals from the Plus Catalogue.
Member-only deals & discounts.
Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.
Buy Now for $24.99
No valid payment method on file.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.
-
Narrated by:
-
松石 一伽
About this listen
多くの人が自己主張することを苦手だと思っています。拒否されるのがとても怖いからです。
(自分の考えをはっきり言ってもいいんだろうか。生意気だと思われたらどうしよう?)
(自分から先に心を開いてもいいのかな。無視されたりしないかな?)
人前では謙虚にふるまうことが美徳とされてきましたが、自信を持って堂々と自分の意見を言いたいという欲求は誰にでもあります。
本書では、正直に自分の気持ちを伝えても、相手がちゃんとわかってくれる“秘密の方法”を伝授します。
韓国の精神科医の女性が書いた本書は、韓国で50万部突破のベストセラーとなり、有名K-POPアイドルや大手企業の経営者も絶賛している一冊です。
●なぜいつも言いなりにばかりなってしまうのか
●初めての場所でどうしていいかわからず、苦しかったら
●小さな決定も自分の思いどおりにできないとき
●傷ついた人は多いのに、傷つけた人はいない理由
●自由な自分で生きるための、他人に合わせない人間関係処方箋
何も怖れることはありません。もうあなたらしく生きても大丈夫なのです。
나는 까칠하게 살기로 했다
copyright © Chang soon Yang 2016
Japanese translation copyright © 2023 by PHP Institute, Inc.
Original Korean edition published by Dasan Books Co., Ltd.
Japanese translation arranged with Dasan Books Co., Ltd.
through Danny Hong Agency©TranNet KK (P)2023 Audible, Inc.
What listeners say about 言いたいことを言ったのに、うまくいった 心を守りながら人と接する心理学
Average Customer RatingsReviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.