市朗怪全集 三十八 cover art

市朗怪全集 三十八

Preview

Try Premium Plus free
1 credit a month to buy any audiobook in our entire collection.
Access to thousands of additional audiobooks and Originals from the Plus Catalogue.
Member-only deals & discounts.
Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.

市朗怪全集 三十八

By: 中山 市朗
Narrated by: 中山 市朗
Try Premium Plus free

$16.45 per month after 30 days. Cancel anytime.

Buy Now for $15.99

Buy Now for $15.99

Confirm Purchase
Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.
Cancel

About this listen

市朗怪全集とは
実話系怪談のパイオニア、『新耳袋』シリーズの著者の一人が、語りで送る怪談全集! 1990年代に巻き起こったJホラー・ブームを牽引した実話怪談界の大御所が、満を持して登場する!!

内容紹介
もう一人 (13分)
ある日本人男性が、アメリカ人家族と現地に住んでいた。ある日、その家の娘さんと弟から奇妙なことがあったと聞く。 「あなたがもう一人いる」というのだ。それは…。

となりのY子ちゃん (6分)
K子ちゃんという女の子が隣に住むY子ちゃんと共に、中学のリレーの選手に選ばれた。二人は毎朝、朝トレをすることになった。 ある朝、Y子ちゃんを誘おうと隣の家の前に立った。なんだか違和感があった。いつもと違う顔をしたY子ちゃんが出て来た…。

水かけ (3分)
役者のNさんは役作りのこともあって、ある空手道場に通っていた。その道場の窓からは墓地が見えた。ある日練習をしているとそこに人がいることに気づく。 しかしその人がなんだか妙なのだ。どこが妙なのだろう? はっと気づいた。それは…。

池の伝説 (10分)
宝塚市郊外に、池があった。池というよりちょっと大きな水たまりだ。しかしこの池はなにがあっても決して水が枯れないという伝説があった。ある日ある子供がカンカン照りが続いた夏の日に池が枯れようとする瞬間を見る。ところが…。


池の主(ぬし) (5分)
人穴(ひとあな) (9分)
寮の管理人 (31分)
畳の染み (9分)
行くで (14分)
バスルーム (12分)

中山 市朗(なかやま いちろう) プロフィール
作家、怪異収集家
1982年、大阪芸術大学映像計画学科卒業。映画の助監督や黒澤明監督の『乱』のメイキングの演出などに携わる。
1990年、扶桑社から木原浩勝との共著で『新耳袋~あなたの隣の怖い話』で作家デビュー。
Jホラーブームを作った作家や映画監督に大きな影響を与え、ブームをけん引することになる。
著書に『怪異異聞録・なまなりさん』『怪談実話系』『怪談狩り』シリーズなどがある。

怪談は語ることが重要と、ライブや怪談会、放送などでも積極的に怪談語りを行っている。その他の著書に『捜聖記』『聖徳太子・四天王寺の暗号』『聖徳太子の「未来記」とイルミナティ」など多数。©2023 PanRolling
Entertainment & Performing Arts Ghosts

What listeners say about 市朗怪全集 三十八

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.