市朗怪全集 三十九 cover art

市朗怪全集 三十九

Preview

Try Premium Plus free
1 credit a month to buy any audiobook in our entire collection.
Access to thousands of additional audiobooks and Originals from the Plus Catalogue.
Member-only deals & discounts.
Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.

市朗怪全集 三十九

By: 中山 市朗
Narrated by: 中山 市朗
Try Premium Plus free

$16.45 per month after 30 days. Cancel anytime.

Buy Now for $15.99

Buy Now for $15.99

Confirm Purchase
Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.
Cancel

About this listen

実話系怪談のパイオニア、『新耳袋』シリーズの著者の一人が、語りで送る怪談全集!


内容紹介
友人 (18分)
Aさんは高校を卒業して、福岡で共同生活を始めた。その中の一人の様子がなんだかおかしくなった。その友人が実は生きているのか死んでいるのか。判断に悩むことが続くようになった…。

トリハダが立つ話 (11分)
体験者によれば、霊と人との区別に微妙なことがあるという。見かけも行動も人と同じようだが、微妙に違う点があるそうだ。ある人は看護師さんから聞いた体験談で、幽霊とはこれだと、トリハダを立てたことがあると言う。その話とは…。

ヤバい部屋 (6分)
不動産屋と部屋探しをしていたMさん。とある次の物件になると、「次、行きましょう」とその物件は案内してくれない。なぜかと聞くと「ヤバいから」だという。しかもそれは幽霊より怖いのだと言う。一体それはどういうことなのだろう…。

コール音 (7分)
1DKのマンションを借りたある夫婦。真夜中の2時。なぜか固定電話のコール音で起こされることが頻繁にある。しかしこの部屋には固定電話は無いのに。しかもその音は玄関からする。玄関ならチャイム音のはずだが…。

いちご園 (11分)
リンゴ園で働いているEさんという女性。園は周りに民家も無い山中。しかしたまに見知らぬ人が作業場にいたり、話し声が聞こえて来るのだ。ある日他のスタッフと…。


老夫婦 (12分)
ドキュメンタリーに隠された怪異 (20分)
物損事故 (12分)
カベ (8分)
浪曲が聞きたい (4分)

中山 市朗(なかやま いちろう)
作家、怪異収集家
1982年、大阪芸術大学映像計画学科卒業。映画の助監督や黒澤明監督の『乱』のメイキングの演出などに携わる。
1990年、扶桑社から木原浩勝との共著で『新耳袋~あなたの隣の怖い話』で作家デビュー。『新耳袋』はそれまでただ怪談で括られていたものから、実話だけにこだわり百物語を一冊の著書で実現化させた。
著書に『怪異異聞録・なまなりさん』『怪談実話系』『怪談狩り』シリーズなどがある。
怪談は語ることが重要と、ライブや怪談会、放送などでも積極的に怪談語りを行っている。
その他の著書に『捜聖記』『聖徳太子・四天王寺の暗号』『聖徳太子の「未来記」とイルミナティ」など多数。©2023 PanRolling
Art

What listeners say about 市朗怪全集 三十九

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.