実説 城谷怪談「顔のない人」 cover art

実説 城谷怪談「顔のない人」

Preview

Try Premium Plus free
1 credit a month to buy any audiobook in our entire collection.
Access to thousands of additional audiobooks and Originals from the Plus Catalogue.
Member-only deals & discounts.
Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.

実説 城谷怪談「顔のない人」

By: 城谷 歩
Narrated by: 城谷 歩
Try Premium Plus free

$16.45 per month after 30 days. Cancel anytime.

Buy Now for $6.99

Buy Now for $6.99

Confirm Purchase
Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.
Cancel

About this listen

実説 城谷怪談

老若男女皆が楽しめる怪談語りを目指し、落語や講談にも似た独特な語り節、ノスタルジックな世界観に定評がある城谷歩による怪談。
幼い頃から自身でも不思議な怪体験を数多く持ち、更に聞き集めた種々の実体験を含めるとその数は数百にも及ぶ。
そのから選りすぐりをお届けする。

内容紹介
「顔のない人」(31分)
ミホさんは中学生になってから所謂ヤンキーっぽい友達ができた。K子さんという女の子だった。
それまでおとなしい友人しかいなかったミホさんにとって刺激的であり、思い切り自分をさらけ出せる大切な相手だった。喧嘩したり大声で笑いあったり……。
そんな二人には絵を描くことが好きな共通点があり、同じころ美術の授業をするために彼女たちの学校に講師の先生がやってきた。
ほかの先生たちと違い個性的で二人はすっかりファンになってしまい美術部まで立ち上がったのだが、1年ほど経ってこの先生が海外に勉強に行くため学校をやめることに。
そこで逆恨みした二人は先生を驚かせようとある計画を実行することにしたのだが……。

城谷 歩(しろたに わたる) プロフィール
1980年2月16日生 北海道小樽市出身
15歳から舞台演劇を中心に俳優活動を始める。
その後、劇団深想逢嘘(2000年~2011年)を発足、主宰を務める。
様々な職種を経て2012年1月怪談師デビュー。怪談ライブバー スリラーナイト札幌本店で活動後、2014年から同六本木店オープンに合わせ上京。
外部出演、独演会開催、メディアへの出演多数。
2018年独立。公演情報などはHPにて。
https://wataru3-lovemonkey.wixsite.com/shiroseka">http://shirotani-kwaidan.com
■メディア
・「所さんの目が点」
・「大人養成所バナナスクール」
・「Rの法則」
・「柴田阿弥の金曜thenight」
他多数

■書籍
・恐怖怪談「呪ノ宴」(竹書房 単著)
・怪談師恐ろし噺「裂け目」(竹書房 単著)

■DVD
・「怪奇蒐集者」(楽創舎)
・「六本木怪談 呪・祟」(楽創舎)©2022 PanRolling
Entertainment & Performing Arts Ghosts

What listeners say about 実説 城谷怪談「顔のない人」

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.