中学英語でできるビジネスコミュニケーション
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping cart is already at capacity.
Add to basket failed.
Please try again later
Add to Wish List failed.
Please try again later
Remove from Wish List failed.
Please try again later
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
1 credit a month to buy any audiobook in our entire collection.
Access to thousands of additional audiobooks and Originals from the Plus Catalogue.
Member-only deals & discounts.
Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.
Buy Now for $29.99
No valid payment method on file.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.
-
Narrated by:
-
清水秀光/James Knudsen
-
By:
-
古川裕倫
About this listen
①うまく話せないことを恥だと思わない
②白人コンプレックスを捨てる
③正しい英語でなくてもいいと割り切る
ビジネス交渉は、中学校で学んだ英語で十分である。なぜなら、外国人は私たちの英語力を必要としているわけではなく、私たちが提案するビジネスの中身に期待しているからだ。
本書は、海外のビジネスパートナーと円滑にビジネスするための基本的な考え方や行動について、著者の経験をもとにまとめたものである。
目次
まえがき
中学校の英語でビジネスコミュニケーションはできる
第1章 ビジネスパートナーはあなたの英語力に期待していない
第2章 英語によるビジネスコミュニケーション術
第3章 単語だけでもビジネスコミュニケーションはできる
第4章 ビジネスを成功させるための基礎英語
第5章 聞いてわかる程度の単語力をつける
第6章 ビジネスコミュニケーションは英語力をゼロに設定するところからはじまる
あとがき
古川裕倫(ふるかわ・ひろのり)
1954年、大阪生まれ。早稲田大学商学部卒業。三井物産に23年間勤務。エネルギー本部、情報産業本部、業務部投資総括室。ロサンゼルス、ニューヨークで通算10年間の海外勤務。2000年、ホリプロにヘッドハントされる。同社取締役経営企画室長兼子会社ホリ・エンタープライズ社長を経て、現在、ホリプロ取締役執行役員コーポレートブランド室長、国際部担当。2004年より日本駐車場開発社外監査役。
著者のホームページ:http://www.taku-an.co.jp/(C)2008 Hironori Furukawa
What listeners say about 中学英語でできるビジネスコミュニケーション
Average Customer RatingsReviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.