シャーロック・ホームズ「株式仲買人」
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping cart is already at capacity.
Add to basket failed.
Please try again later
Add to Wish List failed.
Please try again later
Remove from Wish List failed.
Please try again later
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
1 credit a month to buy any audiobook in our entire collection.
Access to thousands of additional audiobooks and Originals from the Plus Catalogue.
Member-only deals & discounts.
Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.
Buy Now for $9.99
No valid payment method on file.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.
-
Narrated by:
-
佐々木 健
-
By:
-
アーサー・コナン・ドイル
About this listen
観察眼と推理を駆使してホームズが謎に挑む! シリーズ第13弾!
「やあ、ワトソンくん。会えてじつに嬉しい」 (by ホームズ)
...。o○
『四人の誓い』事件後、結婚し医院を開業したワトソンのもとをホームズが訪れた。
依頼人とともにバーミンガムまで同行してほしいと言う。
その依頼人は、若いロンドンっ子で、株の仲買人。
失業後、才能が買われ勤めることになった会社は
とても厚遇してくれるのだが、何かがおかしい…。
ホームズとワトソンは一大事件に関わることに!
『株式仲買人』(原題: THE STOCK-BROKER'S CLERK)は、『株式仲買店員』『株屋の店員』などの邦題で知られている。
(1893年3月初出)/「シャーロック・ホームズの記憶」より
First published in the Strand Magazine, March. 1893
収録内容
Track1 : 久々の再会/(9:06)
Track2 : 仲買人ホール・パイクロフト/(10:35)
Track3 : ピナー兄弟/(7:55)
Track4 : 仏・中英金物株式会社/(6:26)
Track5 : 不思議な物音/(6:30)
Track6 : ロンドンの一大事件/(9:03)
翻訳者:大久保ゆう(おおくぼ・ゆう)
1982年生まれ。高校1年時より翻訳を始め、以来
、各種翻訳をクリエイティブコモンズライセンスにて広く提供しつづけ、個人・企業などで様々に 活用されている。現在は研究者として翻訳研究に携わるとともに、フリーランスの翻訳家・執筆家としても活動中。©2010 panrolling
What listeners say about シャーロック・ホームズ「株式仲買人」
Average Customer RatingsReviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.