シャーロック・ホームズ「同一事件」
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping cart is already at capacity.
Add to basket failed.
Please try again later
Add to Wish List failed.
Please try again later
Remove from Wish List failed.
Please try again later
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
1 credit a month to buy any audiobook in our entire collection.
Access to thousands of additional audiobooks and Originals from the Plus Catalogue.
Member-only deals & discounts.
Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.
Buy Now for $9.99
No valid payment method on file.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.
-
Narrated by:
-
佐々木 健
-
By:
-
アーサー・コナン・ドイル
About this listen
「細部にこそ、観察に値する事件全体の核心が含まれている。
信じていい、普通なるものほど不自然なことはない」 (by ホームズ)
ある日、ワトソンが久しぶりにホームズを訪ねて話をしていると、メアリ・サザランド嬢という一人の若い女性が訪れる。彼女は、結婚式の当日に失踪した婚約者ホズマ・エインジェルを探して欲しいと依頼する。婚約者は、教会へ向かう馬車の中からこつ然と姿を消したのだという。ホームズは、2通の手紙で事件を解決できるというが……。
『同一事件』(原題:A CASE OF IDENTITY)は、ホームズシリーズ初期の作品であり、『花婿失踪事件』などの邦題で知られている。(1891年9月初出)
First published in the Strand Magazine, Sep. 1891
収録内容
Track1 : ダンダス夫妻の別居訴訟/(09:41)
Track2 : メアリ・サザランド嬢/(09:10)
Track3 : ホズマ・エインジェル氏/(11:33)
Track4 : ホームズの推理/(08:37)
Track5 : ジェイムズ・ウィンディバンクの来訪/(07:14)
Track6 : 罠にかかった鼠/(12:54)
朗読は、ホームズオーディオブックシリーズでおなじみの佐々木健。
そして今回は、ゲストにlapin(ラパン)を迎えてお届けしております。
翻訳者:大久保ゆう(おおくぼ・ゆう)
1982年生まれ。高校1年時より翻訳を始め、以来、各種翻訳をクリエイティブコモンズライセンスにて広く提供しつづけ、個人・企業などで様々に 活用されている。現在は研究者として翻訳研究に携わるとともに、フリーランスの翻訳家・執筆家としても活動中。©2010 panrolling
What listeners say about シャーロック・ホームズ「同一事件」
Average Customer RatingsReviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.