アフリカの童話
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping cart is already at capacity.
Add to basket failed.
Please try again later
Add to Wish List failed.
Please try again later
Remove from Wish List failed.
Please try again later
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
1 credit a month to buy any audiobook in our entire collection.
Access to thousands of additional audiobooks and Originals from the Plus Catalogue.
Member-only deals & discounts.
Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.
Buy Now for $24.99
No valid payment method on file.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.
-
Narrated by:
-
有賀 友利恵
-
峯 一博
-
豊岡 聡仁
-
青野 早恵 有賀 友利恵
-
青野 早恵
-
By:
-
でじじ
About this listen
みなさんはイソップ物語やグリム童話を読まれたことがあると思います。
いろいろな動物が出てきますね。代表的なのは狼や狐、ロバなどでしょうか?
でも、これはアフリカのお話。
出てくる動物は?
そう、お察しの通り、ライオンやヒョウ、ゾウなどが出てきます。
でも、なぜか沢山出てくるのは亀。
小さくて一見ひ弱そうな亀が活躍するお話が多いのです。
何回くらい出てくるのか、どうして亀なのか、どんな活躍をするのか、
そんなことを考えながらお話を聞くのも、楽しいかもしれませんね。
あらすじ
「亀の仇討ち」
一匹の亀がお嫁さんをもらおうと思いました。
でもお嫁さんは、「亡くなったお父さんの声が聞けたら」とか「投げた土のかたまりがあの高い木を超えたら」などの難問を出してきます。
けれど亀はそれを見事に解いたので、晴れて結婚できる事になりました。
ところが、突然現れたヒョウにお嫁さんはさらわれてしまいます。
さあ大変。なんとかお嫁さんを取り戻さなければなりません。
でも力ではとてもヒョウにはかないません。
必死に後を付けていった亀は、やがて追いつくと・・
「ダライ王」
とても貧しい男がいました。
ある日男が町を歩いていると、生きた鹿が売られていました。
そして男は、なけなしのお金でその鹿を買いました。
男と鹿は友達になり、毎日身を寄せ合って暮らしていました。
ある日、野原できれいなダイヤモンドを見つけた鹿は、男に恩返ししようと思い立ちました。
鹿は王様の元に走って行き、「お姫様をわたしの主人と結婚させてください。これはそのお祝いのダイヤモンドです」といいました。
王様は驚きましたが、こんな素敵なダイヤモンドをプレゼントできるのは、
立派な男に違いないと思い、結婚を許しました。そして・・・©2022 PanRolling
What listeners say about アフリカの童話
Average Customer RatingsReviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.