なぜ、他人のゴミを拾ってしまうのか?
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping cart is already at capacity.
Add to basket failed.
Please try again later
Add to Wish List failed.
Please try again later
Remove from Wish List failed.
Please try again later
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
1 credit a month to buy any audiobook in our entire collection.
Access to thousands of additional audiobooks and Originals from the Plus Catalogue.
Member-only deals & discounts.
Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.
Buy Now for $24.99
No valid payment method on file.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.
-
Narrated by:
-
茶川亜郎
-
By:
-
丸屋真也
About this listen
この本では、自立の本当の意味を探りながら、人と上手につき合うための「バウンドリー」という考え方について紹介しています。バウンドリーとは自分と他人との境界線を表すものですが、その法則の中に「他人は変えられない、変えられるのは自分だけ」というものがあります。ほとんどの人が「他人を変えること」に躍起になっていますが、他人を変えようと頑張れば頑張るほど、人間関係の糸は複雑にもつれるばかりです。 人間関係の悩みを解決する究極のコツは、他者ではなく自分を変えること。 そうすれば、あなたのこれからの人生は、もっと生きやすくて心地よいものになるはずです。
(はじめに より)
目次
はじめに
1章 他人の問題を抱えこむな!
2章 自分と他人の境界線を引こう
3章 苦手な人づき合いがラクになる会話
4章 なぜ、友人関係がうまくいかないのか
5章 なぜ、職場の人間関係で悩んでしまうのか
6章 なぜ、パートナーとすれ違ってしまうのか
7章 なぜ、家庭が壊れてしまうのか
8章 セルフイメージを高める方法
丸屋真也(まるや・しんや)
臨床心理学博士。牧会学博士。カリフォルニア臨床心理大学院講師。IFM(家族・結婚研究所)代表・相談室長。
1947年山形県生まれ。30歳のときアメリカに留学し、その後18年間滞在する。バイオラ大学大学院(牧会学)、アメリカ臨床心理専門大学院(臨床心理学)にて博士号を取得。結婚・家族カウンセラー、レジデントサイコロジストとして研修を受ける。帰国後、財団法人ライフ・プランニングセンター(理事長・日野原重明)研究教育部長、「臨床心理ファミリー相談室」室長を経て、2006年IFM設立。カウンセリングや、各地での講演会、執筆活動など精力的に行っている。(C)2007 Shinya Maruya
What listeners say about なぜ、他人のゴミを拾ってしまうのか?
Average Customer RatingsReviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.